CURRENT STRENGTH - перевод на Русском

['kʌrənt streŋθ]
['kʌrənt streŋθ]
нынешняя численность
current strength
present strength
current number
current size
present number
в настоящее время численность
the current strength
at present , the strength
сила тока
amperage
current intensity
current power
current strength
текущая численность
current strength
нынешний состав
current composition of
present composition of
current membership
present membership of
current strength
нынешней численности
current strength
current number
present strength
present size
current level
current population
present number
нынешнюю численность
current number
current strength
present strength
current deployment
current level
present size

Примеры использования Current strength на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The cost of maintaining UNAVEM II at its current strength will be limited,
Поэтому стоимость содержания КМООНА II при ее нынешней численности будет ограничена суммой,
The current strength of the civilian police component of MINURSO stands at 47 officers, under the command of Inspector General Om Prakash Rathor India.
В настоящее время численность компонента гражданской полиции МООНРЗС составляет 47 полицейских под командованием генерального инспектора Ома Пракаша Ратора Индия.
The current strength of the military component stands at 288,
Нынешняя численность военного компонента Миссии составляет 288 человек,
They also supported maintaining the current strength of MIUSTAH until the end of that critical period, as recommended by
Они также высказались за сохранение нынешней численности МООНСГ до окончания нынешнего исключительно важного этапа,
It is recommended that the current strength be maintained for the first six months of the revised mandate;
Рекомендуется сохранить нынешнюю численность в течение первых шести месяцев выполнения пересмотренного мандата,
The current strength of the Force is 8,162 all ranks as compared to its authorized strength of 8,950.
В настоящее время численность военного компонента составляет 8162 военнослужащих всех рангов по сравнению с установленной численностью в 8950 человек.
Annex United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo: current strength and contributing countries.
Миссия Организаций Объединенных Наций в Демократической Республике Конго: нынешняя численность и страны, предоставляющие войска.
To that end, the military component of MINURCA should be retained at its current strength, on the basis of the considerations outlined in my previous report para. 50.
С этой целью военный компонент МООНЦАР следует сохранить на уровне его нынешней численности с учетом соображений, изложенных в моем предыдущем докладе 1998 года пункт 50.
which is also expected to determine the current strength and assess the capacities of the police force.
также позволит определить нынешнюю численность и оценить возможности полиции.
rotations of officers, the current strength of IPTF is 1,691 see annex.
ротации сотрудников нынешняя численность СМПС составляет 1691 человек см. приложение.
I would therefore like to recommend the extension of the Operation's mandate at its current strength for an additional period of six months, until 1 December 2005.
Поэтому я хотел бы рекомендовать продлить мандат Операции при сохранении ее нынешней численности еще на шесть месяцев до 1 декабря 2005 года.
However, owing mainly to redeployment of IPTF officers to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo(UNMIK), the current strength of IPTF is 1,795 see annex.
Однако, главным образом вследствие перевода сотрудников СМПС в состав Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово( МООНВАК), нынешняя численность СМПС составляет 1795 человек см. приложение.
The UNMIK Police officials interviewed during the audit confirmed that there were no historical documents to support the current strength figures.
Должностные лица полиции МООНК, с которыми были проведены беседы во время проверки, подтвердили отсутствие каких-либо прошлых документов в обоснование нынешней численности.
The AMISOM Force Commander issued instructions for the generation of a"provisional" guard force of some 300 troops within the current strength of the force, as mandated by resolution 2010 2011.
Командующий Силами отдал приказы по формированию<< временных>> сил по охране численностью 300 человек в рамках нынешней численности воинских контингентов, как предусмотрено в резолюции 2010 2011.
In the meantime, I should like to request the Security Council to extend the mandate of UNOA at the current strength for a period of one month, until 15 August 2002.
Тем временем я хотел бы просить Совет Безопасности продлить мандат ЮНОА при сохранении его нынешней численности на период в один месяц до 15 августа 2002 года.
The requirement to maintain the engineering support unit at its current strength is being reviewed and adjustments may be
В настоящее время рассматривается вопрос о сохранении инженерного подразделения в его нынешнем составе, и, как только это подразделение выполнит его нынешние задачи,
From the current strength depends on which models charger can charge,
От силы тока зависит какие модели зарядное устройство может заряжать,
The lower limit of antimony detection is 0.016 μg by the current strength and 0.011 μg by the generation time of iodine in the absorption compartment.
Нижний предел определения сурьмы составляет, 016 мкг по силе тока и, 011 мкг по времени генерации йода в поглотительной ячейке.
AC indication Iodine production Pulse with variable current strength and length.
индикация переменного тока Производство йода Импульс с переменной силой тока и длиной.
The estimated cost of maintaining UNDOF at its current strength for that period is $31,494,000 gross.
Расходы на содержание СООННР при их нынешней численности в течение этого периода оцениваются в размере 31 494 000 долл. США брутто.
Результатов: 105, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский