DAMASCUS GATE - перевод на Русском

[də'mæskəs geit]
[də'mæskəs geit]
дамасскими воротами
damascus gate

Примеры использования Damascus gate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
destroyed merchandise in stores outside the Damascus Gate.
уничтожали товары в магазинах, расположенных у Дамасских ворот.
One of the most famous Armenian mosaics was found near the Damascus Gate in the northern part of Jerusalem.
Одна из знаменитых армянских мозаик была обнаружена в 1894г к северу от Иерусалима: у Дамасских дверей.
On 18 January, three Palestinians and a yeshiva student were injured in Jerusalem during a fistfight near the Damascus Gate.
Января три палестинца и студент иешивы получили телесные повреждения в Иерусалиме в ходе рукопашной стычки в районе Дамасских ворот.
On 29 June, dozens of angry Palestinian merchants held a sit-in strike outside the Damascus Gate in Jerusalem to protest against exorbitant municipal taxes in East Jerusalem.
Июня десятки рассерженных палестинских торговцев провели сидячую забастовку за Дамасскими воротами в Иерусалиме в знак протеста против непомерных муниципальных налогов в Восточном Иерусалиме."
staged a demonstration outside the Damascus Gate in order to protest against what they considered unfair Israeli taxation policy.
организовали демонстрацию за Дамасскими воротами в знак протеста против несправедливой, по их мнению, налоговой политики Израиля.
After bitter fighting, the Muslims were able to undermine the city's fortifications in the area between Damascus Gate and Herod's Gate,
После тяжелых боев мусульманам удалось разрушить городские укрепления в зоне между Дамасскими воротами и воротами Ирода- возле того места,
Azzahra Hotel is a small, family-run hotel not far from Damascus Gate, which is known for its courteous service,
Небольшой семейный отель« Аззахра»( Azzahra), расположенный радом с Дамасскими воротами, знаменит своими уютными номерами,
suspected of stabbing a 15-year-old yeshiva student outside Damascus Gate on 31 January.
из Самарии( Западный берег), подозревавшуюся в убийстве 31 января за Дамасскими воротами 15- летнего студента иешивы.
which only yesterday claimed many lives in northern Galilee, at the Damascus Gate in Jerusalem's Old City and in the Gaza Strip.
которое только вчера унесло жизни многих людей на севере Галилеи, близ Дамасских ворот в старой части Иерусалима в секторе Газа.
Damascus gates is one of the eight gates into old city of jerusalem.
Дамасские ворота расположены на севере Старого города.
On the afternoon of Friday, 23 August 1929, an unprovoked attack was staged by the Arabs from the Old City between the New and Damascus gates that resulted in the killing of several Jews after the Arabs were inflamed by the sermons during the noon prayers at Haram esh Sherif.
Днем в пятницу 23 августа 1929 года арабами,- после того, как они были спровоцированы проповедями во время дневных молитв в at Харам аш- Шариф,- было организовано немотивированное нападение из района Старого города между Новыми воротами и Дамасскими воротами, приведшее к убийству нескольких евреев.
Sorrel to all. Clouds at the Damascus Gate.
Недой всем. ќблака у¬ рат ƒарнаскуса.
Damascus Gate is the only Jerusalem gate to have preserved the same name since at least the 10th century i.e. Bab al-Amud.
Будучи одними из восьми ворот, вновь сооруженных в X веке, Дамасские ворота- единственные из них, сохранившие свое название( Баб аль- Амуд) до наших дней.
two passengers suffered slight injuries when two Israeli buses were stoned near the Damascus Gate in the Old City of Jerusalem.
автобусов были легко ранены в результате того, что в них были брошены камни недалеко от Дамасских ворот в старой части Иерусалима.
slightly injuring a Palestinian labourer outside the Damascus Gate in Jerusalem.
был легко ранен близ Дамасских ворот в Иерусалиме палестинец- разнорабочий.
even more than the Damascus Gate.
указывает на значимость этих ворот в тот период- даже большую, чем Дамасских.
The two cardines converged near the Damascus Gate, and a semicircular piazza covered the remaining space;
Две кардины сходились возле Дамасских ворот, и оставшееся пространство занимала полукруглая пьяцца;
which ran southward from the site of the Damascus gate, terminating at an unknown point.
который тянулся на юг от нынешнего местоположения Дамасских ворот, оканчиваясь в неизвестной точке.
Roman city called Aelia Capitolina and a tall pillar in the plaza inside the Damascus Gate was the starting point for measurements to other cities, as indicated in the mosaic Madaba Map.
стартовой точкой для отсчета расстояний до других городов была высокая колонна на площади внутри Дамасских ворот- как то показано на мозаичной Мадабской карте.
The Tyropoeon Valley commenced in the northwest near the Damascus Gate, ran south-southeasterly through the center of the Old City down to the Pool of Siloam,
Долина Тиропеон начиналась на северо-востоке возле Дамасских ворот, тянулась на юго- юго- восток через центр Старого города вплоть до Силоамского бассейна,
Результатов: 72, Время: 0.0428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский