DANGEROUS ESCALATION - перевод на Русском

['deindʒərəs ˌeskə'leiʃn]
['deindʒərəs ˌeskə'leiʃn]
опасной эскалации
dangerous escalation
опасная эскалация
dangerous escalation
опасную эскалацию
dangerous escalation

Примеры использования Dangerous escalation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they should help to diffuse tension and prevent a dangerous escalation of the situation.
она должна помогать разряжать обстановку и предотвращать опасную эскалацию ситуации.
represent a dangerous escalation in the Israeli bloody military campaign being waged against the Palestinian people since last September.
представляет собой опасную эскалацию израильской кровавой военной кампании, проводимой против палестинского народа с сентября прошлого года.
In a dangerous escalation of the settlement trend, on 3 August 1996 the Israeli Cabinet revoked the decision to freeze Jewish settlement in the West Bank and Gaza Strip.
В рамках опасного усиления тенденции в вопросах расселения 3 августа 1996 года кабинет министров Израиля отменил решение о приостановке деятельности по строительству еврейских поселений на Западном берегу и в секторе Газа.
especially since its dangerous escalation would threaten an eruption of the situation that could endanger peace
особенно если учесть, что его опасное нагнетание будет угрожать взрывом ситуации, которая может поставить под угрозу мир
Hédi Annabi, on what they saw as a dangerous escalation across the blue line between Israel
что они расценивают как опасную эскалацию действий через<< голубую линию>>
Israel's extrajudicial killing of a Palestinian government official represents a very dangerous escalation of its military campaign against the Palestinian people,
Совершенное Израилем внесудебное убийство палестинского государственного деятеля свидетельствует о весьма опасной эскалации израильской военной кампании против палестинского народа,
even more dangerous escalation in the nuclear and conventional arms build-up.
еще более опасной эскалации ядерного и обычного оружейного строительства.
which constitute a dangerous escalation and flagrant aggression against Islamic holy places,
которые представляют собой опасную эскалацию и вопиющую агрессию против исламских святых мест,
the Palestinian Authority have pledged to take concrete measures to put an end to the dangerous escalation of violence, to resume the peace process
благодаря которой Израиль и Палестинская администрация обязались принимать конкретные меры для прекращения опасной эскалации насилия, возобновления мирного процесса
the recent shelling may constitute a dangerous escalation in the violation of the above agreement
недавний обстрел может явиться опасной эскалацией в нарушение вышеупомянутого соглашения
While bringing this dangerous escalation to the Council's attention, we would like to affirm that
Доводя до сведения Совета информацию об этой опасной эскалации событий, мы хотели бы заявить,
the building of more settlements as the latest dangerous escalation of the situation in the region
создании на них новых поселений как очередную опасную эскалацию напряженности в регионе и свидетельство того,
by the members of the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia cannot be justified and that they constitute a dangerous escalation of the erroneous policy
представителями властей бывшей югославской Республики Македонии являются ничем не оправданными актами и что они свидетельствуют об опасной эскалации ошибочной политики
also lead to a dangerous escalation of the conflict, with unpredictable consequences.
но и привести к опасной эскалации конфликта с непредсказуемыми последствиями.
an obstacle to peace, and stressed that there had been a dangerous escalation of violence in Gaza between 11 and 13 March, with more than 70 rockets and five mortar shells indiscriminately fired towards Israel.
представляет собой препятствие на пути к миру, и подчеркнул, что в период с 11 по 13 марта в Газе наблюдалась опасная эскалация насилия и что в ходе беспорядочного обстрела в направлении Израиля были использованы более 70 ракет
denounces the aggressive and dangerous escalation of attacks against Lebanon and the security of its citizens
отвергает агрессивную и опасную эскалацию нападений на Ливан в ущерб безопасности его граждан
which constitutes a new and dangerous escalation in the threat to international peace and security.
который представляет собой новую опасную эскалацию угрозы международному миру и безопасности.
This attack represents a new and dangerous escalation of the crisis between Eritrea and Ethiopia.
Это нападение представляет собой новый и опасный виток эскалации кризиса в отношениях между Эритреей и Эфиопией.
I write to inform you of the potential for a dangerous escalation on Israel's southern border.
Настоящим письмом хотел бы информировать Вас о вероятности опасной эскалации обстановки на южной границе Израиля.
Some of the high profile incidents reflected in the present report illustrate the potential for a dangerous escalation of violence.
Некоторые из крупных инцидентов, о которых говорится в настоящем докладе, иллюстрируют возможность опасной эскалации насилия.
Результатов: 140, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский