DANGEROUS WORK - перевод на Русском

['deindʒərəs w3ːk]
['deindʒərəs w3ːk]
опасную работу
dangerous work
hazardous work
dangerous jobs
hazardous jobs
опасного труда
hazardous work
dangerous work
hazardous labour
опасная работа
dangerous job
dangerous work
hazardous work
опасных работ
hazardous work
dangerous work
dangerous jobs
опасной работы
hazardous work
dangerous work
опасную деятельность
dangerous activities
hazardous activities
dangerous work

Примеры использования Dangerous work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
such as measures to prevent them from having to perform dangerous work.
мер, не допускающих женщинами к выполнению опасной работы.
and often dangerous work to ensure your safety.
а зачастую и опасная работа по обеспечению Вашей безопасности.
difficult and sometimes dangerous work falls.
а порой и опасная работа.
Fishing all around the coast was dangerous work, though fish such as herring,
Рыбалка вокруг побережья была опасной работой, хотя некоторые виды рыб,
Adults and children continue to do this dangerous work as Israeli authorities refuse to allow the entry of construction material into the Gaza Strip
Взрослые и дети продолжают заниматься этой опасной работой, поскольку власти Израиля запрещают ввоз строительного материала в сектор Газа,
It asked the Government whether a tripartite consultation had been held before deciding that petrol exploitation was the only dangerous work in the country.
Он обратился к правительству с вопросом о том, проводились ли трехсторонние консультации, прежде чем было принято решение о том, что разработка нефти является единственной опасной работой в стране.
especially those engaged in the dangerous work of clearing land mines
особенно те, кто участвует в опасной работе по обезвреживанию наземных мин
16 from employment on dangerous work.
которых запрещается использовать на опасных работах.
people engaged in hard, harmful and dangerous work and on occupational diseases.
вредных и опасных работах и подверженных риску профессиональных заболеваний.
except with regard to the legal requirements that apply to women vis-àvis dangerous work.
соблюдая установленные законодательством требования, касающиеся привлечения женщин к опасным работам.
Juveniles under 17 years of age are not permitted to engage in heavy and dangerous work which is harmful to health.
Подростков в возрасте до 17 лет не разрешается привлекать к тяжелой и опасной работе, наносящей вред здоровью.
They included a ban on hard labour, dangerous work, underground work
Они включают запрещение на тяжелую работу, опасную работу, работу под землей
No one aged over 14 and under 16 may be engaged for unhealthy or dangerous work, night work in industry
Запрещение найма лиц в возрасте от 14 до 16 лет на опасные работы, промышленные работы в ночное время
The emergence of the modern robot, not only can replace the human hand to operate dangerous work or tests, and also use it to engage in artistic creation.
Появление современных роботов, не только может заменить человеческую руку для работы с опасной работы или тесты, а также использовать его для участия в художественном творчестве.
in locations in Lubumbashi and in other dangerous work environments.
на предприятиях в Лубумбаши и в других местах с опасными условиями работы.
dull and dangerous work.
тупых и опасных задач.
Please indicate what measures the State party has taken to protect young children from engaging in dangerous work, including their employment as camel jockeys.
Просьба указать, какие меры приняты государством- участником для защиты малолетних детей от использования на опасных работах, в том числе в качестве жокеев на верблюжьих скачках.
heavy, harmful or dangerous work, using to this end social, legal, economic, medical and educational means.
обеспечивает охрану детей от всех видов эксплуатации, от тяжелого, вредного и опасного труда.
harmful or dangerous work and its effects, using legal, social, economic, medical and educational means to this end.
также от тяжелого, вредоносного, опасного труда и его воздействия.
We can be proud that investments in mine action and the hard and dangerous work of the demining teams has paid off,
Мы можем гордиться тем, что инвестиции в области разминирования и тяжелая и опасная работа команд по разминированию приносят результаты,
Результатов: 76, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский