DECISION OF THE SECURITY COUNCIL - перевод на Русском

[di'siʒn ɒv ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl]
[di'siʒn ɒv ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl]
решение совета безопасности
decision of the security council
security council action
решения совета безопасности
decisions of the security council
action by the security council
security council resolutions
decided upon by the security council
решением совета безопасности
decision of the security council
action by the security council

Примеры использования Decision of the security council на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The assessment of those amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission.
Начисление этой суммы будет производиться с учетом решения Совета Безопасности о продлении мандата Миссии.
In this context, I welcome the decision of the Security Council to rename MONUC as MONUSCO,
В данном контексте я приветствую решение Совета Безопасности переименовать МООНДРК в МООНСДРК,
The federal Government expresses its deepest concern over the one-sided and partial decision of the Security Council.
Союзное правительство выражает свою глубочайшую озабоченность в связи с односторонним и предвзятым решением Совета Безопасности.
United Nations standby arrangements, are developing units that could deploy immediately upon a decision of the Security Council.
Объединенных Наций готовятся подразделения, которые могут быть незамедлительно развернуты по решению Совета Безопасности.
It could also ensure that the decision of the Security Council is indeed the representative will of the international community.
Оно могло бы также служить гарантией того, что решения Совета Безопасности действительно отражают волю международного сообщества.
We welcomed the decision of the Security Council to establish the International Tribunal in order to prosecute those responsible for genocide
Мы приветствовали решение Совета Безопасности учредить Международный трибунал для привлечения к ответственности тех,
No decision of the Security Council, not even a regulation of the Special Representative of the Secretary-General and head of UNMIK, provides for the takeover of Trepca, the property of known owners.
Захват<< Трепчи>>, собственности, принадлежащей известным владельцам, не предусматривается ни решением Совета Безопасности, ни даже постановлением Специального представителя Генерального секретаря и руководителя МООНК.
while others refer to conflict with a peremptory norm or a decision of the Security Council.
другие касаются их характера, противоречащего императивной норме или решению Совета Безопасности.
to provide additional support, based on a decision of the Security Council.
готова оказать дополнительную поддержку на основании решения Совета Безопасности.
To this end, Council welcomed the decision of the Security Council of 18 April 2002 to extend the mandate of the Monitoring Mechanism for a period of six months.
С этой целью Совет приветствовал решение Совета Безопасности от 18 апреля 2002 года о продлении срока действия мандата Механизма наблюдения на шестимесячный период.
for the former Yugoslavia, which was established by a decision of the Security Council.
созданного по решению Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
The Russian peace-keeping units can be further strengthened by the forces from other States with the participation of the United Nations military observers according to the decision of the Security Council.
Российские подразделения миротворческих сил могут быть дополнены контингентами из других государств при участии военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в соответствии с решением Совета Безопасности.
The Albanian Government salutes the decision of the Security Council to play a more active role in the fight against threats stemming from the possession
Албанское правительство приветствует решение Совета Безопасности играть более активную роль в борьбе против угроз, которые вызваны обладанием
A number of States are developing military units that could deploy without undue delay upon a decision of the Security Council.
Ряд государств формируют воинские подразделения, которые можно было бы без лишних задержек развертывать по решению Совета Безопасности.
We also welcomed the decision of the Security Council to hold an open meeting to discuss the Council's report prior to the fifty-seventh session of the General Assembly.
Мы также приветствовали решение Совета Безопасности провести открытое заседание для обсуждения доклада Совета до начала пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
such time limits may be extended only on the decision of the Security Council.
продление сроков может быть осуществлено только по решению Совета Безопасности.
In this regard, my Government welcomes the decision of the Security Council to impose the punitive measures envisaged in its resolution 1127(1997),
В этой связи мое правительство приветствует решение Совета Безопасности ввести карательные меры, предусмотренные в его резолюции 1127( 1997),
They welcomed the decision of the Security Council of the United Nations to maintain a United Nations support mission in Haiti in the light of the security requirements of the country.
Они приветствовали решение Совета Безопасности сохранить Миссию Организации Объединенных Наций по поддержке в Гаити с учетом потребностей этой страны в плане обеспечения безопасности..
His delegation welcomed the decision of the Security Council to combat the threat,
Делегация Афганистана приветствует решение Совета Безопасности вести борьбу с этой угрозой,
On receiving a complaint[under article 25] or upon notification of a decision of the Security Council referred to in article 23(1),
По получении заявления[ на основании статьи 25] или уведомления о решении Совета Безопасности, упомянутого в статье 23( 1),
Результатов: 224, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский