DEEP DISAPPOINTMENT - перевод на Русском

[diːp ˌdisə'pointmənt]
[diːp ˌdisə'pointmənt]
глубокое разочарование
deep disappointment
profound disappointment
deep frustration
deep dissatisfaction
great disappointment
deeply disappointing
глубоким разочарованием
deep disappointment
great disappointment
profound disappointment
глубоко разочарованы
are deeply disappointed
deep disappointment
are profoundly disappointed

Примеры использования Deep disappointment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Meeting expressed its deep disappointment about the unwillingness on the part of the Greek Cypriot side to find a comprehensive settlement to the Cyprus issue on the basis of the UN plan.
Участники Совещания с глубоким разочарованием заявили о нежелании кипрско- греческой стороны искать всеобъемлющее урегулирование кипрского вопроса на основе плана Организации Объединенных Наций.
There was deep disappointment at the failure to reflect issues related to disarmament
Было выражено глубокое разочарование по поводу того, что вопросы, касающиеся разоружения
In that connection, the Group expresses deep disappointment over the continued failure of the Conference on Disarmament to begin substantive work.
В этой связи Группа выражает глубокое разочарование в связи с сохраняющейся неспособностью Конференции по разоружению приступить к работе по вопросам существа.
However, the EU must express its deep disappointment that the Disarmament Commission has been unable to reach agreement on substantive agenda items for the current cycle.
Однако ЕС должен выразить глубокое разочарование в связи с тем, что Комиссия по разоружению не сумела достичь согласия по основным пунктам повестки дня на текущий период.
We also wish to record at the same time our deep disappointment with the lack of progress in the deliberations of the CD.
Вместе с тем мы хотим засвидетельствовать испытываемое нами чувство глубокого разочарования в связи с отсутствием прогресса в деятельности КР.
The European ECO Forum expressed deep disappointment with the limited results that the GMO Working Group had been able to reach,
Представитель Европейского ЭКО- Форума выразил глубокое разочарование в связи с ограниченными результатами, которых Рабочая группа по ГИО смогла добиться в своей деятельности,
We have expressed our deep disappointment and concern over the resumption of nuclear testing by some nuclear Powers,
Мы выразили свое глубокое разочарование и озабоченность в связи с возобновлением ядерных испытаний некоторыми ядерными державами,
They express their deep disappointment at the lack of resolute action by the international community,
Они заявляют о том, что они глубоко разочарованы непринятием решительных мер международным сообществом,
The members of the Council express their deep disappointment that an agreement on the package has not yet been reached
Члены Совета выражают свое глубокое разочарование тем, что соглашения по пакету предложений пока что не удалось достичь, и согласны с тем,
Mr. Streuli(Switzerland), expressed his delegation's deep disappointment at the meagre results of the Review Conference and, in particular,
Гн Штрели( Швейцария) от лица своей делегации выражает глубокое разочарование по поводу неутешительных результатов Конференции по рассмотрению действия Договора
It was with deep disappointment that we learned of yet another Chinese nuclear explosion,
Мы с глубоким разочарованием узнали еще об одном китайском ядерном взрыве,
Australia expressed its deep disappointment and regret that CCAMLR could not make progress on this important issue,
Австралия выразила глубокое разочарование и сожаление по поводу того, что АНТКОМ не достиг прогресса в этом важном вопросе,
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia and the entire Yugoslav public received with dismay and deep disappointment your decision and the act of NATO aerial bombardment of the Serb positions in the region of Gorazde.
Правительство Союзной Республики Югославии и вся югославская общественность с тревогой и глубоким разочарованием узнали о Вашем решении и об акте бомбардировки с воздуха силами НАТО сербских позиций в районе Горажде.
informal discussions the majority of local people expressed their deep disappointment at the lack of any improvements resulting from the wide public discourse about the Sakhalin II project.
неофициальных бесед большая часть местных жителей выразила свое глубокое разочарование отсутствием каких-либо изменений после знакомства широкой общественности с проектом Сахалин- 2.
The first Outcome Document of the Open Working Group on the Sustainable Development Goals comes as a very deep disappointment for Indigenous Peoples, in its failure
Первый Итоговый документ Рабочей группы открытого состава по целям в области устойчивого развития является очень глубоким разочарованием для Коренных Народов,
The announcement by my Special Envoy on 10 November that his presentation of the Settlement Proposal to the parties would be delayed until after 21 January to allow for the holding of parliamentary elections in Serbia was received with deep disappointment by Kosovo Albanians.
Сделанное моим Специальным посланником 10 ноября заявление о том, что представление им сторонам Предложения по урегулированию будет отложено на период после 21 января, с тем чтобы за это время состоялись парламентские выборы в Сербии, было встречено косовскими албанцами с глубоким разочарованием.
one which has caused deep disappointment to the Government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia.
которое стало причиной глубокого разочарования правительства Федеративной Демократической Республики Эфиопии.
Americans had hardly recovered from deep disappointment over Russia's'reforms'.".
американцы не успели еще оправиться от глубокого разочарования в российских" реформах".
In this connection I cannot but express my deep disappointment that despite my sustained efforts it proved impossible for the Ad Hoc Committee to reach agreement on an intensive inter-sessional negotiating effort till the end of this year.
В этой связи я не могу не выразить глубокое разочарование в связи с тем, что, несмотря на мои настойчивые усилия, Специальный комитет не смог достичь согласия относительно интенсивных межсессионных переговорных усилий до конца нынешнего года.
The Meeting expressed its deep disappointment about the unwillingness on the part of the Greek Cypriot side to find a comprehensive settlement to the Cyprus issue on the basis of the UN Comprehensive Settlement plan of 2004.
Участники Совещания выразили глубокое разочарование в связи с нежеланием киприотов- греков найти всеобъемлющее решение кипрского вопроса на основе Плана Организации Объединенных Наций по всеобъемлющему урегулированию от 2004 года.
Результатов: 84, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский