DEEP SATISFACTION - перевод на Русском

[diːp ˌsætis'fækʃn]
[diːp ˌsætis'fækʃn]
глубокое удовлетворение
deep satisfaction
great satisfaction
profound satisfaction
deep appreciation
great pleasure
great appreciation
profound pleasure
большим удовлетворением
great satisfaction
great appreciation
great pleasure
much satisfaction
considerable satisfaction
deep satisfaction
high appreciation
deep appreciation
is very pleased
глубоким удовлетворением
great satisfaction
deep satisfaction
great appreciation
deep appreciation
profound satisfaction
great pleasure
глубокого удовлетворения
of deep satisfaction
of great satisfaction
great pleasure
of profound satisfaction
глубокую удовлетворенность

Примеры использования Deep satisfaction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also express our deep satisfaction for the great care given by Algeria for this project,
Выражаем также наше глубокое удовлетворение в связи с тем, что Алжир уделяет огромное внимание этому проекту
The Government of Luxembourg expresses its deep satisfaction over the agreement on mutual recognition
Правительство Люксембурга выражает свое глубокое удовлетворение в связи с соглашением о взаимном признании
I have the deep satisfaction of announcing to this Assembly that we have reached a settlement with Argentina on the last remaining border dispute between our peoples.
Я с глубоким удовлетворением могу объявить здесь, на Ассамблее, что мы достигли соглашения с Аргентиной относительно последнего сохраняющегося пограничного спора между нашими народами.
The Secretary-General has expressed his deep satisfaction in supporting his Special Representative's determination that the election in Cambodia was free and fair.
Генеральный секретарь с глубоким удовлетворением подтвердил данное его Специальным представителем определение того, что выборы в Камбодже были свободными и справедливыми.
Having expressed deep satisfaction with cooperation in the area of science,
Выразив глубокое удовлетворение сотрудничеством в области науки,
We note with deep satisfaction the special decision to relocate the Republic of Belarus to group C for the apportionment of peace-keeping expenses which was taken during the resumed forty-ninth session of the General Assembly.
Мы с большим удовлетворением отмечаем, что в ходе возобновленной сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций было принято специальное решение о переводе Республики Беларусь в группу С распределения расходов на финансирование операций по поддержанию мира.
The Special Committee expressed deep satisfaction at the deepening of informal cooperation with the United Kingdom
Специальный комитет выразил свое глубокое удовлетворение по поводу углубления неофициального сотрудничества с Соединенным Королевством,
In her opening address, Ms. Hanna Suchocka, Minister of Justice of Poland, welcomed the participants and expressed deep satisfaction that the meeting attracted such a considerable amount of interest internationally.
В своей вступительной речи министр юстиции Польши г-жа Ханна Сухоцка приветствовала участников совещания и выразила глубокое удовлетворение в связи с тем, что совещание вызвало столь значительный интерес в международном плане.
The Security Council notes with deep satisfaction the signature of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty(The Treaty of Pelindaba)
Совет Безопасности с глубоким удовлетворением отмечает подписание Договора о зоне, свободной от ядерного оружия,
The delegation of Chad expressed its deep satisfaction at the recognition by Member States
Делегация Чада выразила глубокое удовлетворение по поводу признания государствами- членами
We note with deep satisfaction the gargantuan efforts made during the sixty-fifth session, including the High-level Meeting on Youth
Мы с глубоким удовлетворением отмечаем гигантские усилия, предпринятые в ходе шестьдесят пятой сессии, в том числе в ходе заседания высокого уровня
I would like to express our deep satisfaction with the resolve with which the present session of the Assembly has embarked on a policy that is a quest for effective solutions to the key problems now facing the international community.
не могу не высказать глубокого удовлетворения той решимостью, с которой нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи взяла курс на поиски эффективного решения ключевых проблем, стоящих на современном этапе перед международным сообществом.
the Head of the state expressed deep satisfaction with consistent strengthening of Uzbekistan- Russia strategic partnership
Глава нашего государства выразил глубокое удовлетворение последовательным укреплением узбекско- российских отношений стратегического партнерства
The MERCOSUR countries noted with deep satisfaction that the 2005 World Summit Outcome spoke of the need to put an end to impunity
Страны МЕРКОСУР с глубоким удовлетворением отмечают, что в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года говорится о необходимости покончить с безнаказанностью,
organizers of this meeting, Bolivia most of all, and to express our deep satisfaction at this welcome initiative.
особенно Боливию, и выразить наше глубокое удовлетворение в связи с реализацией этой долгожданной инициативы.
His delegation noted with deep satisfaction that pillars I and IV of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, dealing respectively with
Его делегация с глубоким удовлетворением отмечает, что компоненты I и IV Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций,
who expressed his deep satisfaction at the exchange of views on a wide range of issues relating to bilateral relations
который выразил глубокое удовлетворение обменом мнениями по широкому кругу вопросов двусторонних отношений,
It was noted with deep satisfaction that regular contacts
С глубоким удовлетворением отмечено, что регулярные контакты
warmly welcoming the guest, noted with deep satisfaction the observed intensification of contacts at various levels
тепло приветствуя гостя, с глубоким удовлетворением отметил наблюдаемую активизацию контактов на различных уровнях
Middle East negotiating process, he noted with deep satisfaction that for the first time consensus had been achieved in the Committee on the draft resolution on assistance to the Palestinian people.
представитель государства, являющегося коспонсором ближневосточного переговорного процесса, он с глубоким удовлетворением отмечает, что в Комитете впервые достигнут консенсус по проекту резолюции о помощи палестинскому народу.
Результатов: 88, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский