DELEGATE SUGGESTED - перевод на Русском

['deligət sə'dʒestid]
['deligət sə'dʒestid]
делегат предложил
delegate suggested
delegate proposed
delegate requested
делегатов предложил
delegate suggested
делегат высказал мысль
делегат предположил

Примеры использования Delegate suggested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another delegate suggested that it would be a good idea to begin testing the indicators based on existing corporate reporting practices,
По мнению другого делегата, было бы полезно начать пробное использование показателей на основе существующей практики представления корпоративной отчетности,
A delegate suggested that ways should be found to forge even closer links between the Commission's agenda
Один делегат высказал мнение о необходимости нахождения путей для еще более тесной увязки повестки дня Комиссии
A delegate suggested that mini-missions could be employed with greater frequency,
Один из делегатов предположил, что мини- миссии могут использоваться чаще, однако предостерег,
One delegate suggested adding a new sentence in iItem 5 calling for the review to also to consider the implications of the World Trade Organization and Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights
Один из делегатов предложил добавить в пункте 5 новое предложение, в котором говорилось бы о необходимости проведения обзора, в том числе для анализа последствий, обусловленных соглашениями Всемирной торговой организации
One delegate suggested that, besides the principle of transparency, the report should also cover other principles of corporate governance,
Один делегат высказал идею о том, что помимо принципа транспарентности в докладе следовало бы также охватить другие принципы корпоративного управления
One delegate suggested that UNCTAD should collaborate with the International Institute for Trade
Один из делегатов высказал идею о том, что ЮНКТАД следует сотрудничать с Международным институтом торговли
A delegate suggested that case studies in developing countries include practical examples of how to implement transparency
Один делегат предложил включить в тематические исследования по развивающимся странам практические примеры того, как следует выполнять требования к транспарентности
To ensure gender balance in the outcome of the selection process, one delegate suggested that a gender“rotation” should be instituted
В целях обеспечения гендерной сба- лансированности по итогам процесса выборов один из делегатов предложил ввести гендерную« ротацию»,
Noting the shift from a land grant from the Government and construction to the cost-effective modality of a rent-free building from the host Government, one delegate suggested that UNDG consider choosing a suitable modality on a case-by-case basis, according to the requirement and situation of the host countries,
Отмечая переход от практики бесплатного предоставления правительством земли и проведения на ней строительных работ к эффективной с точки зрения затрат практике безарендного предоставления здания правительством принимающей страны, один из делегатов предложил ГООНВР подумать над выбором подходящей модели в зависимости от конкретного случая с учетом потребностей
One delegate suggested that under iItem 3 of the terms of reference, an effort should be made to analyze the participation of Montreal Protocol Parties in those multilateral environmental agreementsMEAs that already hadve tracking systems, to provide an indication of how hard
Один из делегатов высказал идею о том, что в рамках пункта 3 сферы охвата следует предпринять усилия для анализа вопроса об участии Сторон Монреальского протокола в осуществлении тех многосторонних природоохранных соглашений, в рамках которых уже имеются системы отслеживания,
coordination of activities among the international community in the field of water, and one delegate suggested the UNEP should facilitate cooperation
координации деятельности международного сообщества в области водных ресурсов, а один делегат предложил ЮНЕП оказывать содействие сотрудничеству
As a compromise, one of the delegates suggested the group nominate Ross.
В качестве компромисса один из делегатов предложил назначить кандидатом Росса.
Some delegates suggested that the Task Force should consider pollution in the Arctic region.
Ряд делегатов предложили Целевой группе рассмотреть вопрос о загрязнении в Арктическом регионе.
Several delegates suggested including information on the transfer of pollution in future assessments.
Несколько делегатов предложили включать в будущие оценки информацию о переносе загрязнения.
Some delegates suggested that ISAR could contribute on this topic.
Несколько делегатов высказали мысль о том, что в решение этого вопроса свой вклад могла бы внести МСУО.
Delegates suggested reducing the tolerance for fermentation in Class I to 2 per cent.
Делегаты предложили снизить допуск по ферментации для первого сорта до 2.
The delegates suggested that the definitions of"field","crop","lot" and"origin" in annex VII of the Standard be revisited in the future.
Делегации предложили вернуться к рассмотрению в будущем определений терминов" поле"," культура" и" происхождение", содержащихся в приложении VIII к стандарту.
Delegates suggested that a two-pronged policy approach- bottom up and top down- should be central to policy development.
По мнению делегатов, в основу разрабатываемой политики должен лечь двуединый подход-" снизу вверх" и" сверху вниз.
Some delegates suggested establishing a permanent scientific body as a means of strengthening the science-policy interface.
Ряд делегатов предложили создать постоянный научный орган для проведения работы по укреплению связи между наукой и политикой.
Some delegates suggested that development organizations such as the World Bank could contribute financial resources to the IASB.
Ряд делегаций высказывали мнение, что организации, занимающиеся вопросами развития, например Всемирный банк, могли бы предоставлять МССУ финансовые ресурсы.
Результатов: 41, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский