DELEGATION ALSO BELIEVES - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn 'ɔːlsəʊ bi'liːvz]
[ˌdeli'geiʃn 'ɔːlsəʊ bi'liːvz]
делегация также считает
delegation also believes
delegation also considered
delegation also feels
delegation , too , believed
delegation further believes
delegation , too , felt
делегация также полагает
delegation also believes

Примеры использования Delegation also believes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My delegation also believes that the Security Council,
Моя делегация также считает, что Совету Безопасности,
My delegation also believes that a culture of peace, if broadly enforced by the international community, will go a
Моя делегация также считает, что если культура мира будет прививаться международным сообществом на всеобъемлющей основе,
My delegation also believes that the five dimensions of development on which the Secretary-General elaborates in document A/48/935,“An agenda for development”,
Моя делегация также считает, что пять аспектов развития, которые Генеральный секретарь подробно анализирует в документе А/ 48/ 935,
My delegation also believes that the Security Council must continually
Моя делегация считает также, что Совет Безопасности должен прямо
My delegation also believes that the establishment of a separate new branch with commensurate levels of services
Моя делегация также считает, что новый отдельный филиал, обладающий соизмеримым уровнем услуг
My delegation also believes that the draft resolution is a complementary initiative to the ongoing process for the Follow-up Conference on Financing for Development, which will be held soon in Doha,
Моя делегация также полагает, что этот проект резолюции вписывается в процесс подготовки к последующей Международной конференции по финансированию развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса,
My delegation also believes that within the context of those peace-keeping operations, the United Nations, in the spirit of the provisions of Chapter VIII of the Charter,
Моя делегация считает также, что в отношении подобных операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций следует,
Those delegations also believed that that issue did not fall within the jurisdiction of the Committee.
Эти делегации также считали, что этот вопрос не подпадает под компетенцию Комитета.
Mr. CLAVIJO(Colombia) said his delegation also believed that the establishment of the International Tribunal was fully justified.
Г-н КЛАВИХО( Колумбия) говорит, что его делегация также считает, что создание Международного трибунала полностью оправданно.
His delegation also believed that there was a need to establish an evaluation method
Его делегация также полагает, что необходимо разработать метод оценки
His delegation also believed that it would be useful to learn what actions management had taken in response to the reports prepared by the Investigations Division.
Его делегация также считает, что будет полезно узнать, какие меры принимаются руководством в связи с докладами Отдела расследований.
His delegation also believed that the time had come to let bygones be bygones and that the"enemy States" clauses should therefore be deleted from the Charter.
Его делегация также считает, что пришло время забыть старые обиды и исключить из Устава формулировку о" вражеских государствах.
Her delegation also believed that civilian police were playing an increasingly important role in peacekeeping operations.
Ее делегация также полагает, что в контексте операций по поддержанию мира возрастает роль гражданской полиции.
His delegation also believed that the prospect of Cyprus joining the European Union would create all the necessary conditions for a comprehensive settlement
Его делегация также считает, что перспектива вступления Кипра в Европейский союз приведет к созданию всех необходимых условий для достижения всеобъемлющего урегулирования
His delegation also believed that it was essential to maintain the obligation provided for in article 33,
Его делегация также полагает, что весьма важно сохранить обязательство, предусмотренное в подпункте a статьи 33,
Her delegation also believed that substantial cost reductions could be achieved by streamlining the United Nations publications in the social and economic fields.
Ее делегация также считает, что существенного сокращения расходов можно было бы добиться, упорядочив выпуск публикаций Организации Объединенных Наций в социальной и экономической областях.
His delegation also believed that the decisions of the court should be subject to appeal to a higher instance.
Его делегация также считает, что решения суда должны подлежать обжалованию в судах высшей инстанции.
His delegation also believed that the web-based tracking system should be operational as soon as possible.
Его делегация также считает, что электронная система отслеживания на базе Интернет должны быть внедрена как можно скорее.
His delegation also believed that the Commission on Human Rights should play an active role in preparations for the forthcoming World Conference, in order to ensure its success.
Его делегация полагает также, что для обеспечения успешного проведения предстоящей Всемирной конференции важную роль в ее подготовке должна играть Комиссия по правам человека.
His delegation also believed that the reporting mechanism established in General Assembly resolution 42/154 had proved useful
Его делегация считает также, что порядок представления докладов, предусмотренный резолюцией 42/ 154 Генеральной Ассамблеи, доказал свою полезность
Результатов: 44, Время: 0.0526

Delegation also believes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский