DELEGATION ASKED HOW - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn ɑːskt haʊ]
[ˌdeli'geiʃn ɑːskt haʊ]
делегация задала вопрос о том как
делегация спросила каким образом
делегация поинтересовалась каким образом

Примеры использования Delegation asked how на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another delegation asked how UNDP verified that its support to national capacity development
Другая делегация поинтересовалась, как ПРООН проверяет, что оказанная ею поддержка в развитии потенциала национальных
One delegation asked how the TAP would strengthen country programmes and monitoring
Одна делегация поинтересовалась, как ПТКП будет способствовать повышению эффективности страновых программ
His delegation asked how the Secretary-General would proceed in the event that assessed contributions were not paid,
Его делегация интересуется, как будет действовать Генеральный секретарь в том случае, если начисленные взносы не будут выплачиваться,
One delegation asked how the regional programme would relate to the global cooperation framework
Одна делегация поинтересовалась, как региональная программа будет связана с рамками глобального сотрудничества
One delegation asked how long new common premises projects would be put on hold.
Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений.
The delegation asked how UNICEF would be able to focus on selected locations with the greatest needs
Делегация поинтересовалась, каким образом ЮНИСЕФ сможет сосредоточить свое внимание на отдельных районах, имеющих наиболее острые потребности,
Her delegation asked how an award system of public procurement,
Ее делегация задает вопрос о том, как конкурсная система государственных закупок,
One delegation asked how CCH would build on existing mechanisms such as the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF)
Представитель одной делегации спросил, каким образом ККЗ будет использовать существующие механизмы, такие, как Рамочную программу Организации Объединенных Наций по
Another delegation asked how the secretariat was dealing with the audit recommendation to discontinue the payment of salary allowances
Другая делегация поинтересовалась, какие меры секретариат принимает в отношении рекомендации ревизоров прекратить выплату надбавок к окладу
One delegation asked how the lessons of a successful CCA/UNDAF process, as demonstrated in Nepal, could be used by other country teams
Одна из делегаций поинтересовалась, каким образом другие страновые группы могли бы использовать уроки успешного процесса ОАС/ РПООНПР в Непале и какого рода руководства
women's equality and empowerment, the delegation asked how they would be defined,
расширения их прав, делегация задала вопрос о том, каким образом они будут определяться,
A delegation asked how innovative approaches
Одной из делегаций был задан вопрос о том, каким образом новаторские подходы
One delegation asked how the division of labour would be organized with the newly established UN Women to increase attention to the SRH needs of women in emergency situations.
Одна из делегаций поинтересовалась как будет устроено разделение труда с только что созданной новой структурой<< ООН- женщины>> в интересах уделения повышенного внимания вопросам сексуального и репродуктивного здоровья женщин в условиях чрезвычайных ситуаций.
On the subject of the Fund's enhanced collaboration with the Bretton Woods institutions, the delegation asked how the collegial relations with the institutions translated into policy
Затрагивая вопрос об активизации сотрудничества Фонда с бреттон- вудскими учреждениями, делегация поинтересовалась, какое отражение коллегиальные отношения с этими учреждениями находят в установочных
Another delegation asked how the proposed programme's implementation would relate to the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) process and noted that it would welcome joint programming
Другая делегация спросила, как предлагаемое осуществление программы будет увязываться с осуществлением Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР),
One delegation asked how the CD can better interact with civil society
Одна делегация спросила, как КР может лучше взаимодействовать с гражданским обществом
One delegation asked how the secretariat aimed to achieve the income projections for 2000-2003 while the strength of the United States dollar continued to erode contributions in other currencies.
Представитель одной делегации интересовался, каким образом секретариат планирует достичь предполагаемых показателей по поступлениям на 2000- 2003 годы с учетом того, что повышение курса доллара Соединенных Штатов приводит к снижению объема взносов в других валютах.
In this connection, one delegation asked how it would be possible to take advantage of existing provisions of the resolution to take action, and of the Security
В этой связи одна делегация спросила, каким образом будет возможно использовать существующие положения резолюции для принятия действий, а также Комитета Совета Безопасности,
Delegations asked how to ensure that bilateral agreements did not impose conditionalities.
Делегации спрашивали, как добиться того, чтобы в двусторонних соглашениях не устанавливались предварительные условия.
Several delegations asked how the proposed budget would fit in with the Secretary-General's proposed reforms of the United Nations system.
Ряд делегаций спрашивали о том, как предлагаемый бюджет будет вписываться в планируемые Генеральным секретарем реформы системы Организации Объединенных Наций.
Результатов: 48, Время: 0.0615

Delegation asked how на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский