DELIVER SERVICES - перевод на Русском

[di'livər 's3ːvisiz]
[di'livər 's3ːvisiz]
предоставлять услуги
provide services
deliver services
offer services
render services
предоставления услуг
services
service delivery
provision of services
оказывать услуги
provide services
deliver services
render services
to offer services
предоставляют услуги
provide services
offer services
deliver services
render services
предоставление услуг
services
provision of services
delivery

Примеры использования Deliver services на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The structure of Freight One is made up of 14 sub-offices, which deliver services to customers across the whole railway network in Russia.
В структуре ПГК 14 филиалов, осуществляющих обслуживание клиентов по сети железных дорог.
experience necessary to manage the facilities and deliver services efficiently.
необходимыми для управления работой соответствующих учреждений и оказания услуг на эффективной основе.
This will mean adjusting and adapting the models so that they can deliver services to the poor in low-income countries.
Это будет означать корректировку и адаптацию моделей, с тем чтобы они обеспечивали предоставление услуг малоимущим лицам в странах с низким уровнем дохода.
the Agency can deliver services to the refugees.
позволит Агентству предоставлять услуги беженцам.
material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a"first call for children" and build their capacity to establish appropriate policies and deliver services for children and their families.
главного внимания детям>> и повысить их потенциал в отношении разработки соответствующей политики и предоставления услуг в интересах детей и их семей.
the Agency can deliver services to the refugees para. 123.
позволит Агентству предоставлять услуги беженцам пункт 123.
ensure a"first call for children" and build their capacity to establish appropriate policies and deliver services for children and their families.
наращивании потенциала стран в деле формирования соответствующей политики и предоставления услуг в интересах детей и их семей.
the Agency can deliver services to the refugees.
позволит Агентству предоставлять услуги беженцам.
to promote development initiatives to help bring the benefits of peace and deliver services in a timely and sustainable manner;
для содействия реализации выгод, связанных с установлением мира, и своевременному предоставлению услуг на устойчивой основе;
material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a"first call for children" and build their capacity to form appropriate policies and deliver services for children and their families.
главное внимание-- детям>> и повышать их потенциал в отношении разработки соответствующей политики и предоставления услуг в интересах детей и их семей.
are connected to the rural areas around them and deliver services for the poor are a key part of sustainable development
связаны с окружающими их сельскими районами и предоставляют услуги малоимущим, являются ключевым элементом устойчивого развития
improve local governance, deliver services for all Afghans, continue to expand the economy
улучшения местного управления, предоставления услуг всем афганцам, дальнейшего развития экономики
the rule of law, deliver services equitably, and can address
верховенство права, предоставляют услуги на равной основе
material resources to help countries, particularly developing countries, ensure a"first call for children" and build their capacity to form appropriate policies and deliver services to children and their families.
главное внимание-- детям>> и расширить их возможности в отношении разработки соответствующей политики и предоставления услуг в интересах детей и их семей.
issues related to government-online initiatives have also been undertaken by WPIIS to shed light on the role of ICT in improving the way Governments deliver services and the way they function for better governance.
использования ИКТ правительствами и рассматривала вопросы, связанные с ориентированными на правительства онлайновыми инициативами, с целью пролить свет на роль ИКТ в совершенствовании качества услуг, предоставляемых правительствами, и в повышении эффективности управления.
as well as deliver services, which will lead to a well-functioning labour market that generates decent work opportunities.
а также предоставляющих услуги, что приведет к формированию эффективно действующего рынка труда с возможностями достойного трудоустройства.
invest in infrastructure, deliver services, and reduce dependency on external resources.
инвестировать в развитие инфраструктуры, обеспечить предоставление услуг и уменьшение зависимости от внешних ресурсов.
which through clearly articulated arrangements could deliver services to beneficiaries.
которые при помощи четко очерченных механизмов могут предоставлять услуги бенефициарам.
improve local governance, deliver services for all Afghans, continue to expand the economy,
совершенствования местного управления, предоставления услуг всем афганцам, дальнейшего развития экономики,
mainly from a lack of political readiness in donor countries to adapt their thinking to meet the principal requirements of building sustainable institutions that can deliver services to the Afghan people
странах- донорах политической готовности к тому, чтобы изменить свои взгляды таким образом, чтобы они соответствовали главным потребностям, связанным с формированием устойчивых институтов, которые могли бы предоставлять услуги населению Афганистана,
Результатов: 59, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский