DENY ACCESS - перевод на Русском

[di'nai 'ækses]
[di'nai 'ækses]
запрещать доступ
deny access
prohibit access
отказать в доступе
to deny access
refuse access
запретить доступ
deny access
prohibit access
заблокировать доступ
to block access
deny access
locks out access

Примеры использования Deny access на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Use the File Name Extensions page to create a list of file name extensions for which the request-filtering module will allow or deny access.
На странице" Расширения файлов" можно создать список расширений файлов, для которых модуль фильтрования запросов будет разрешать или запрещать доступ.
Use the Allow Command or Deny Command dialog box to add an FTP command to the list of commands for which the FTP service will either allow or deny access.
Используйте окна Разрешенные команды или Запрещенные команды, чтобы добавить команду FTP в список команд, для которых служба FTP будет разрешать или запрещать доступ.
While blocking and filtering measures deny access to certain content on the Internet,
Помимо мер по блокированию и фильтрации, лишающих доступа к определенному контенту в Интернете,
We must deny access of non-State actors to small arms
Мы должны закрыть доступ для осуществления внегосударственных поставок стрелкового оружия
of the possibility to challenge decisions that deny access to information.
возможности оспорить решения об отказе в доступе к информации.
authorization to allow or deny access to the Internet, network
авторизация для предоставления или запрета доступа к Интернету, сети
which can be disruptive or can temporarily deny access to spacederived products.
может временно перекрывать доступ к производным продуктам космического свойства.
the Party concerned should either grant access to the requested information or deny access on the basis of the exceptions of article 4,
Сторона должна была либо предоставить доступ к запрашиваемой информации, либо отказать в таком доступе на основании исключений, предусмотренных в пунктах 3
With KinderGate Parental Control, parents can deny access to web sites with adult content
С помощью KinderGate Родительский Контроль родители могут запретить доступ ребенка к сайтам взрослого содержания
shorten access times, deny access to certain documents
сократить время доступа, запретить доступ к определенным документам
However, this requires the ability to read all files on those servers, even files on which their owners have set permissions that explicitly deny access to all users, including members of the Backup Operators group.
Однако для этого необходимо право на чтение всех файлов на этих серверах, даже тех файлов, для которых их владельцы установили разрешения, явно запрещающие доступ всем пользователям, включая членов группы« Операторы архива».
the Add Deny Restriction Rule dialog box to define rules that allow or deny access to content for a specific IP address,
Добавить запрещающее правило ограничения позволяют определить правила, разрешающие или запрещающие доступ к содержимому для определенного IP- адреса,
with Bethlehem in the south would still deny access for Palestinians to East Jerusalem,
при этом палестинцы попрежнему будут лишены доступа к Восточному Иерусалиму,
in some countries, insurance companies simply deny access to certain policies.
страховыми взносами, а в других просто отказывают в предоставлении определенного вида услуг.
delete User's account and deny access without using any information applicable to 2polyglot services
удалить аккаунт Пользователя, а также запретить доступ с использованием какой-либо информации к определенным сервисам 2Polyglot,
States also act arbitrarily if they deny access for reasons that are not in line with their international obligations,
Государства также действуют произвольно, если они отказывают в доступе по причинам, которые не соответствуют их международным обязательствам, например,
The Bioterrorism Acts direct the HHS or USDA Secretaries to deny access to select agents and toxins to individuals whom the Attorney General has identified as"restricted persons;" and, limit or deny access to such agents and toxins by individuals whom the Attorney General has identified as falling under the remaining categories.
Законы о биотерроризме поручают министрам здравоохранения и социальных служб или сельского хозяйства США отказывать в доступе к особым агентам и токсинам в случае лиц, которых Генеральный прокурор обозначил как<< подпадающих под ограничения лиц>>, и ограничивать или отказывать в доступе к таким агентам или токсинам в случае лиц, которых Генеральный прокурор обозначил как относящихся к остальным категориям.
the Ivorian authorities systematically deny access to these sites, claiming that UNOCI has no mandate to perform such inspections.
ивуарийские власти систематически отказывают в доступе на эти объекты, ссылаясь на то, что ОООНКИ не имеет мандата на проведение таких инспекций.
automatically deny access to intellectually able persons solely because[of] their levels of income.
автоматически перекрывают доступ к образованию для людей с высокими умственными способностями только по причине их уровня дохода.
The inspected State must have the right to deny access to such facilities.
Инспектируемое государство должно иметь право отказывать в доступе к таким объектам.
Результатов: 4215, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский