DESIGN POLICIES - перевод на Русском

[di'zain 'pɒləsiz]
[di'zain 'pɒləsiz]
разработки политики
policy development
policymaking
policy formulation
developing policies
policy design
formulating policies
elaboration of policies
разработать политику
develop policies
design policies
formulate policies
establish policies
to elaborate policies
create policies
devise policies
разработать стратегии
develop strategies
develop policies
devise strategies
design strategies
formulate strategies
formulate policies
establish policies
elaborate strategies
to draw up strategies
design policies
разработке мер
developing measures
development of measures
devising measures
elaboration of measures
designing measures
elaborating measures
design policies
devising responses
formulation of measures
formulating measures
выработки политики
policymaking
policy formulation
policy development
policy making
developing policies
formulating policies
design policies
policy-setting
elaboration of policies
разработки стратегий
developing strategies
strategies
development of strategies
policies
developing policies
policy development
strategizing
разрабатывать политику
develop policies
formulate policies
design policies
devise policies
establish policy
to create policies
разработке политики
policy development
policy formulation
policymaking
developing policies
formulating policies
policy design
preparation of policies
elaboration of policies
elaborating policies
devising policies
разрабатывать стратегии
develop strategies
develop policies
formulate strategies
formulate policies
elaborate strategies
devise strategies
design policies
designing strategies
devise policies
to strategize

Примеры использования Design policies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it was a major achievement to bring it out of the shadows and design policies to tackle it, as well as to organize public services to provide the victims of domestic violence with assistance and support.
которая до этого воспринималась как проблема личной жизни, и разработать политику по решению этой проблемы, а также создать действующую систему государственных учреждений для оказания помощи жертвам насилия в семье.
used effectively to assess progress and design policies to implement the Convention.
о лицах моложе 18 лет для оценки прогресса и разработки политики осуществления Конвенции.
He further stressed that States had to design policies to target their poor by reversing conditions that led to their exclusion from participating in public life
Далее он подчеркнул, что государства должны разработать стратегии, ориентированные на свою бедноту, с тем чтобы изменить условия, которые лишают их возможности из участвовать в жизни общества,
Governments should design policies consistent with the commitments in trade
Правительствам следует разработать политику, сообразующуюся с обязательствами,
properly assess the extent of the problem, and design policies and programmes to address it;
возрасту для адекватной оценки масштабов этой проблемы и разработки политики и программ по ее разрешению;
the support of its partners and to use this data as a basis for assessing progress achieved in the realization of child rights and to help design policies to implement the Convention.
также использовать эти данные в качестве основы для оценки достигнутого прогресса в области реализации прав детей и содействия разработке мер по осуществлению Конвенции.
private sector leaders meet to examine current challenges and design policies and strategies to face those challenges
частного сектора туризма, чтобы рассмотреть нынешние вызовы и разработать политику и стратегии противодействия этим вызовам
used effectively to assess progress and design policies to implement the Convention.
эффективно не используются для оценки прогресса и разработки политики в деле осуществления Конвенции.
of data collection and analysis as a basis for assessing progress achieved in the realization of children's rights and to help design policies to implement the Convention.
анализа данных в качестве основы для оценки достигнутого прогресса в области реализации прав детей и содействия разработке мер по осуществлению Конвенции.
the Committee is concerned that a specific list of indicators has not yet been adopted to effectively assess progress and design policies to implement the Convention.
данных о положении детей, Комитет в то же время обеспокоен тем, что до сих пор не утвержден конкретный перечень показателей для эффективной оценки прогресса и выработки политики по выполнению Конвенции.
use this data to assess progress and design policies to implement the Convention(para. 15(a) and(b));
использовать эти данные для оценки прогресса и разработки политики по осуществлению Конвенции( пункт 15, подпункты a) и b;
properly assess the extent of the problem and design policies and programmes to address it;
правильно оценить масштабы данной проблемы и разработать политику и программы, направленные на ее решение;
children under 18 years of age and specifically emphasize vulnerable groups of children as a basis for assessing progress achieved in the realization of children's rights and to help design policies for better implementation of the provisions of the Convention.
уделять особо пристальное внимание сбору данных по уязвимым группам детей как основе для оценки прогресса в ходе реализации прав детей и разработки стратегий, содействующих более эффективному осуществлению положений Конвенции.
used effectively to assess progress and design policies to implement the Convention.
не используются эффективно для оценки прогресса и выработки политики по осуществлению Конвенции.
use this information as a basis to assess progress and design policies to implement the Convention.
использовать эту информацию в качестве основы для оценки прогресса и разработки политики по осуществлению Конвенции.
not systematically collected and used effectively to assess progress and design policies to implement the Convention.
не принимаются меры в целях их эффективного использования для оценки прогресса и разработки стратегий по осуществлению Конвенции.
properly assess the extent of these problems, and design policies and programmes to address these concerns.
должным образом оценивать масштабы этих проблем и разрабатывать политику и программы для их решения.
to use this data as a basis for assessing progress achieved in the realization of child rights and to help design policies to implement the Convention.
проводить оценку прогресса, достигнутого в реализации прав детей, а также содействовать разработке политики по осуществлению Конвенции.
They can design policies and investments to encourage the greater use of public transit, promote bicycling
Они могут разрабатывать стратегии и планы инвестирования с целью содействовать более широкому использованию общественного транспорта
to improve gender equality, promote gender mainstreaming, design policies and strategies and coordinate intersectoral activities.
в содействии обеспечению учета гендерного фактора, разработке политики и стратегий и координации межотраслевой деятельности.
Результатов: 96, Время: 0.0747

Design policies на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский