DESTRUCTIVE WEAPONS - перевод на Русском

[di'strʌktiv 'wepənz]
[di'strʌktiv 'wepənz]
разрушительного оружия
destructive weapons
devastating weapons
destructive weaponry
разрушительных вооружений
destructive weapons
destructive weaponry
разрушительным оружием
destructive weapons
разрушительное оружие
devastating weapons
destructive weapons
мощного в оружия

Примеры использования Destructive weapons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which are without any doubt the most destructive weapons in the world today.
являются наиболее разрушительным оружием в современном мире.
not merely by the reign of economic indices and destructive weapons.
основанном не только на господстве экономических показателей и разрушительных вооружений, а на принципах нравственности, гуманизма и любви.
while ignoring the more lethal and destructive weapons such as weapons of mass destruction,
которые не включают самые смертоносные и разрушительные вооружения, такие как оружие массового уничтожения,
free from nuclear and other destructive weapons.
в которой нет места ядерному и другому разрушительному оружию.
This is why my Government is fully committed to preventing the world's most destructive weapons from falling into the hands of the word's most dangerous people,
Вот почему мое правительство преисполнено решимости не допустить попадания самого разрушительного в мире оружия в руки самых опасных в мире людей, и вот почему Джордж Буш вновь заявил,
to continue their reliance on destructive weapons to protect their security
далее делать ставку на разрушительные виды оружия для защиты своей безопасности
purchase increasingly destructive weapons and consolidate logistical support.
приобретать все более разрушительные виды оружия и укреплять материально-техническое обеспечение.
that it does not even cover more destructive weapons.
он охватывает лишь семь категорий вооружений и не включает более разрушительные виды оружия.
in the future by eliminating these destructive weapons.
в будущем путем ликвидации этих разрушительных видов оружия.
the same interest and awareness on those enormously destructive weapons that we give to weapons of mass destruction.
такая цифра заставляет нас уделять этому чрезвычайно смертоносному оружию не меньшее внимание и добиваться о нем не меньшей осведомленности, чем по вопросу об оружии массового уничтожения.
for what purpose could the use or threat of use of the world's most destructive weapons ever be justified.
все еще существует и какими обстоятельствами и какой целью можно было бы когда-либо оправдать применение этого самого мощного в мире оружия.
under what circumstances and for what purposes could the use or threat of use of the world's most destructive weapons ever be justified.
почему это ужасное оружие продолжает существовать и какими обстоятельствами и в каких целях можно было бы когда-либо оправдать применение этого самого мощного в мире оружия.
As we work to keep the world's most destructive weapons out of conflicts, we must also strengthen the international community's ability to address those conflicts themselves.
Когда мы прилагаем усилия в целях не допустить использования наиболее деструктивных видов оружия в конфликтах в мире, мы должны также укреплять способность
As to the more general threat of weapons of mass destruction, President Bush could not have made it clearer than he did when addressing the state of the Union:"The United States will not permit the world's most dangerous regimes to threaten us with the world's most destructive weapons.
Что касается более общей угрозы, исходящей от оружия массового уничтожения, то в своем послании о положении страны президент Буш выразился как нельзя четко:" Соединенные Штаты не позволят, чтобы самые опасные в мире режимы угрожали нам самым разрушительным в мире оружием.
threat of use of the world's most destructive weapons ever be justified.
какой целью можно было бы когда-либо оправдать применение или угрозу применения этого самого разрушительного в мире оружия.
Thirdly, the time is now ripe to tackle the question of the prevention of an arms race in outer space in order to ensure that no destructive weapons are stationed in outer space and that outer space is not used for military purposes, because outer space is
В-третьих, уже настало время заняться вопросом о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве с целью обеспечить неразмещение в космическом пространстве никакого разрушительного оружия и неиспользование космического пространства в военных целях, ибо космос является общим достоянием человечества,
to refrain from using these destructive weapons as an instrument of security policy
воздерживаться от использования этого разрушительного оружия как одного из средств политики безопасности
despite sharing the concerns of many States whose representatives spoke about those destructive weapons, especially as my country is dealing with the numerous mines planted throughout its territory during the First
несмотря на общую озабоченность многих государств, представители которых говорили об этих разрушительных видах оружия, особенно поскольку наша страна имеет дело с многочисленными минами, установленными по всей ее территории в ходе Первой
those States being convinced that they could ensure their legitimate national defence without such destructive weapons, while the Convention on Cluster Munitions, which had recently entered into force,
более 80% государств мира, которые считают, что они могут законно обеспечивать свою защиту без этого пагубного оружия; что касается недавно вступившей в силу Конвенции по кассетным боеприпасам,
The most powerful destructive weapon in the two universes.
Самое разрушительное оружие в двух вселенных.
Результатов: 49, Время: 0.0643

Destructive weapons на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский