DETAILED BREAKDOWN - перевод на Русском

['diːteild 'breikdaʊn]
['diːteild 'breikdaʊn]
детальная разбивка
detailed breakdown
подробная подразбивка
a detailed breakdown
подробной разбивки
detailed breakdown
детальную разбивку
detailed breakdown
подробной разбивкой
detailed breakdown
подробные данные
details
breakdown
comprehensive data
provides detailed data
extensive data

Примеры использования Detailed breakdown на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Detailed breakdown of the costs and efficiencies realized owing to the co-location.
Подробная разбивка данных по расходам и экономии средств, получаемой в связи с совместным размещением.
The detailed breakdown of the staffing table is contained in annex IV.
Штатное расписание с подробной разбивкой приводится в приложении IV.
The detailed breakdown of the renovation projects to be undertaken is shown in annex II.B.
Проекты запланированных ремонтных работ в подробной разбивке указаны в приложении II. B.
For a detailed breakdown of the reserve report please access.
С подробной разбивкой отчета о запасах можно ознакомится по ссылке.
The detailed breakdown of petrol consumption is shown in table 6 below.
Подробная разбивка данных о потреблении горючего приводится в таблице 6 ниже.
A detailed breakdown and justification of the additional requirements are contained in the annex to the present document.
Подробная разбивка и обоснование дополнительных потребностей приводятся в приложении к настоящему документу.
A more detailed breakdown of requests from regional groups
Необходима более детальная разбивка заявок от региональных групп
A detailed breakdown with cash flow requirements during the period 2010 to 2012 is provided in the annex.
Подробная разбивка потребностей в движении наличности в период 2010- 2012 годов приводится в приложении.
A detailed breakdown of the posts proposed for abolition
Детальная разбивка должностей, которые предлагается упразднить
A detailed breakdown of the resources needed for implementation of the strategy is attached as an annex to the present document.
Подробная подразбивка ресурсов, необходимых для осуществления стратегии, приводится в приложении к настоящему документу.
A detailed breakdown of the recurrent and non-recurrent cost estimates by budget line is contained in annex III,
Детальная разбивка периодических и непериодических расходов по разделам бюджета содержится в приложении III, в котором также отражены ресурсы,
A detailed breakdown of estimated costs of the activities proposed in the work programme 2006- 2008(annex 2); and.
Подробную разбивку сметных расходов на деятельность, предложенную в программе работы на 2006- 2008 годы( приложение 2); и.
OSCE/ODIHR recommended that political party financial reports provide a detailed breakdown of all donations and that detailed versions of the reports should be publicly accessible.
ОБСЕ/ БДИПЧ рекомендовала, чтобы в финансовых отчетах политических партий представлялась детальная разбивка по всем взносам и пожертвованиям и чтобы подробные версии этих отчетов были доступны для общественности.
The report contained neither a detailed breakdown of expenditures nor a certificate of expenditures,
В докладе нет ни подробной разбивки затрат, ни заверения затрат,
The analysing group noted that the request contains a detailed breakdown of costs of demining areas around infrastructure.
Анализирующая группа отметила, что запрос содержит подробную разбивку расходов на разминирование районов вокруг объектов инфраструктуры.
After a series of thorough project stage-related design exercises, a more detailed breakdown of costs has been produced;
После целой серии основательных проектных мероприятий, связанных с различными стадиями осуществления проекта, была подготовлена более детальная разбивка расходов;
The report of the Secretary-General provided no detailed breakdown of the individual segments of that programme,
В докладе Генерального секретаря не дается подробной разбивки отдельных сегментов этой программы,
Most parties had provided a detailed breakdown of quarantine and pre-shipment uses by category,
Большинство Сторон представили детальную разбивку видов использования в целях карантинной обработки
Some Parties also provided a detailed breakdown of research initiatives
Ряд Сторон также представили подробную разбивку исследовательской деятельности
However, with the transition of all insurance companies to standardized reporting, the detailed breakdown on the performance of companies will be provided as before.
Однако с переходом всех страховых компаний к единому стандарту отчетности вновь будет обеспечена детальная разбивка по показателям компаний.
Результатов: 225, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский