DETERMINATION TO COMBAT - перевод на Русском

[diˌt3ːmi'neiʃn tə 'kɒmbæt]
[diˌt3ːmi'neiʃn tə 'kɒmbæt]
решимость бороться с
determination to combat
resolve to combat
commitment to combating
resolve to deal with
решимости бороться с
determination to combat
resolve to combat
commitment to combating
resolve to deal with
о стремлении бороться с

Примеры использования Determination to combat на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Expresses its reinforced determination to combat all forms of terrorism, in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations.
Выражает свою еще более твердую решимость бороться против всех форм терроризма в соответствии со своими обязанностями по Уставу Организации Объединенных Наций.
Reaffirming its reinforced determination to combat all forms of terrorism, in accordance with
Вновь заявляя о своей еще большей решимости бороться со всеми формами терроризма,
The Council reiterated its determination to combat all forms of terrorism, in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations.
Совет вновь заявил о своей решимости бороться с терроризмом во всех его формах в соответствии со своими обязанностями согласно Уставу Организации Объединенных Наций.
Affirms its determination to combat violence stemming from intolerance on the basis of ethnicity,
Заявляет о своей решимости бороться против насилия, порождаемого нетерпимостью на почве этнической принадлежности,
Her delegation reaffirmed its determination to combat all forms of racism
Турция вновь заявляет о своем стремлении бороться со всеми формами расизма
An alarming feature of this new ideological landscape is the decline in the political and ethical determination to combat racism and discrimination.
Снижение степени политической и этической защиты в плане решимости бороться с расизмом и расовой дискриминацией является тревожной особенностью этого нового идеологического контекста.
The Council reiterates its determination to combat all forms of terrorism, in accordance with
Совет вновь заявляет о своей решимости бороться со всеми формами терроризма в соответствии с его обязанностями,
Furthermore, they reiterated their determination to combat threats to international peace
Кроме того, они вновь заявили о своей решимости бороться против угроз для международного мира
The members of the Council express their determination to combat all forms of terrorism in accordance with the responsibilities under the Charter of the United Nations.
Члены Совета заявили о своей решимости бороться со всеми формами терроризма в соответствии с обязанностями по Уставу Организации Объединенных Наций.
Through the statement, Council members reiterated their determination to combat all forms of terrorism, in accordance with their responsibilities under the Charter of the United Nations.
В своем заявлении члены Совета вновь заявили о своей решимости бороться со всеми формами терроризма в соответствии с их обязательствами по Уставу Организации Объединенных Наций.
Expresses its utmost determination to combat terrorism, in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations.
Выражает свою самую твердую решимость бороться с терроризмом в соответствии со своими обязанностями по Уставу Организации Объединенных Наций.
and reiterated its determination to combat it.
вновь заявляет о своей решимости бороться с ним.
drug trafficking along their common border and declared their determination to combat crime in that region.
торговли наркотиками в районе общей границы и заявили о своей твердой решимости бороться с преступностью в этой зоне.
welcomed the State party's avowed determination to combat all forms of discrimination.
приветствует выраженную государством- участником решимость бороться со всеми формами дискриминации.
Further, States affirmed their determination to combat violence stemming from intolerance on the basis of ethnicity,
Кроме этого, государства подтвердили свою решимость бороться с насилием, проистекающим из нетерпимости на основе этнической принадлежности,
Reaffirming its determination to combat impunity for all those responsible for serious international crimes and the necessity of all persons indictedto justice.">
Подтверждая свою решимость бороться с безнаказанностью всех тех, кто ответственен за серьезные международные преступления,
as well as in schools(paras. 65-70), evidenced a determination to combat racial discrimination.
также в учебных заведениях( пункты 65- 70), свидетельствует о стремлении бороться с расовой дискриминацией.
Here leaders of the United Nations Member States will jointly renew their common will and determination to combat a formidable peril facing human beings- namely,
Здесь руководители государств- членов Организации Объединенных Наций совместно подтвердят свою общую волю и решимость бороться с грозной нависшей над людьми опасностью, а именно- с производством
The participants issued a joint ministerial statement in which they declared the firm political will and determination to combat transnational crime through all possible measures
Участники выступили с совместным заявлением министров, в котором объявили о наличии твердой политической воли и решимости бороться с транснациональной преступностью всеми возможными средствами,
Affirms its determination to combat violence stemming from intolerance on the basis of ethnicity,
Подтверждает свою решимость бороться с насилием, обусловленным нетерпимостью на почве этнической принадлежности,
Результатов: 90, Время: 0.0906

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский