DEVELOPMENT COOPERATION PROGRAMMES - перевод на Русском

[di'veləpmənt kəʊˌɒpə'reiʃn 'prəʊgræmz]
[di'veləpmənt kəʊˌɒpə'reiʃn 'prəʊgræmz]
программы сотрудничества в области развития
development cooperation programmes
программы сотрудничества в целях развития
development cooperation programmes
программах сотрудничества в области развития
development cooperation programmes
development cooperation agenda
программ сотрудничества в целях развития
development cooperation programmes
программах сотрудничества в целях развития
development cooperation programmes
программ сотрудничества в области развития
development cooperation programmes

Примеры использования Development cooperation programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
particularly girls in high-risk situations, in development cooperation programmes;
находящихся в особо уязвимом положении, в рамках программ сотрудничества в целях развития;
decision- makers in donor countries and development agencies responsible for development cooperation programmes.
директивные органы стран- доноров и занимающиеся вопросами развития учреждения, отвечающие за разработку программ сотрудничества.
programme development within development cooperation programmes.
программ в рамках программ по развитию сотрудничества.
Most donor countries have also begun to mainstream AIDS into their overseas development cooperation programmes, and have developed global HIV/AIDS strategies as an integral part of their overall development assistance programmes..
Большинство стран- доноров также начали включать меры по предотвращению СПИДа в свои зарубежные программы сотрудничества в области развития и разработали глобальные стратегии борьбы с ВИЧ/ СПИДом в качестве составной части своих всеобъемлющих программ оказания помощи в целях развития..
In view of the fact that long-term projects and development cooperation programmes take time to become effective,
С учетом того, что долгосрочные проекты и программы сотрудничества в целях развития принесут плоды лишь по истечении определенного времени,
of integrating a gender dimension into development cooperation programmes, particularly in the Pacific region.
включение гендерного аспекта в программы сотрудничества в области развития, особенно в Тихоокеанском регионе.
The Committee commends the State party for integrating a gender dimension into its development cooperation programmes and using the Committee's concluding comments in its decision-making processes in this area.
Комитет выражает государству- участнику признательность за то, что оно включило гендерную проблематику в свои программы сотрудничества в целях развития и использовало заключительные замечания Комитета при разработке своих решений в этой области.
She commended some donors for the inclusion of refugees in their development cooperation programmes and encouraged recipient countries to give priority to refugees and refugee hosting communities
Она выразила признательность некоторым донорам за учет интересов беженцев в своих программах сотрудничества в области развития и предложила принимающим странам уделять первоочередное внимание беженцам
The Committee also commends the State party for integrating a gender dimension into its development cooperation programmes and undertaking activities on the empowerment of women
Комитет выражает также признательность государству- участнику за включение гендерной составляющей в свои программы сотрудничества в целях развития и за деятельность в области расширения прав
knowledge in bilateral and multilateral development cooperation programmes, a global network to share knowledge(for example,
знаниях в двусторонних и многосторонних программах сотрудничества в области развития, глобальная сеть для обмена знаниями( например,
we warmly welcome the rights-based approach to development cooperation programmes, which has been implemented by the United Nations Children's Fund and other United Nations agencies.
защита прав человека неразрывно взаимосвязаны, то мы тепло приветствуем ориентированный на защиту прав человека подход к осуществлению программ сотрудничества в целях развития, проводимых Детским фондом Организации Объединенных Наций и другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
which is supported by the European Union and the development cooperation programmes of Sweden and Estonia.
который поддерживает Европейский союз, а также шведские и эстонские программы сотрудничества в целях развития.
The Committee warmly welcomes the efforts of the State party with respect to the mainstreaming of human rights in bilateral and multilateral development cooperation programmes, in accordance with article 2.1 of the Covenant.
Комитет особо приветствует усилия государства- участника по всестороннему учету задач прав человека в двусторонних и международных программах сотрудничества в целях развития в соответствии с пунктом 1 статьи 2 Пакта.
Swedish and Estonian development cooperation programmes.
также шведских и эстонских программ сотрудничества в целях развития.
2003 on discussing the question of the mainstreaming of the human rights of persons belonging to minorities in national development plans and international development cooperation programmes.
обсуждении вопроса о систематическом учете прав человека лиц, принадлежащих к меньшинствам, в национальных планах развития и международных программах сотрудничества в области развития.
we have made an effort to update our various development cooperation programmes.
привести в соответствие с потребностями сегодняшнего дня различные программы сотрудничества в целях развития.
The Committee noted the leading role of Canada in promoting gender equality at the international level through its development cooperation programmes on gender mainstreaming and violence against women.
Комитет отметил ведущую роль Канады в содействии равенству полов на международном уровне посредством осуществления ее программ сотрудничества в области развития, посвященных отведению гендерному аспекту подобающего места в общей деятельности и проблеме насилия в отношении женщин.
Recalibrating development cooperation programmes to adequately and coherently support developing countries' efforts to beneficially participate in new
Одной из важных приоритетных задач, стоящих перед донорами, должна стать корректировка программ сотрудничества в области развития в целях оказания соответствующей и согласованной помощи развивающимся
She asked the panellists how to encourage partner countries to request the inclusion of disability issues in development cooperation programmes since donors should support their partners' national development plans rather than setting priorities for them.
Оратор спрашивает участников дискуссии, как поощрять страны- партнеры к направлению просьб о включении проблематики инвалидности в программы сотрудничества в интересах развития, если доноры должны скорее помогать партнерам в осуществлении национальных планов развития, нежели устанавливать им приоритеты.
which aimed to show how development cooperation programmes contributed to the realization of human rights,
цель которого заключается в том, чтобы разъяснить, что программы сотрудничества в целях развития способствуют реализации прав человека,
Результатов: 68, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский