DIAMOND SECTOR - перевод на Русском

['daiəmənd 'sektər]
['daiəmənd 'sektər]
алмазном секторе
diamond sector
алмазной отрасли
diamond industry
diamond sector
in the area of diamonds
алмазодобывающем секторе
the diamond sector
секторе алмазов
алмазная отрасль
the diamond sector
the diamond industry
алмазный сектор
diamond sector
алмазодобывающего сектора
diamond sector
алмазного сектора
diamond sector

Примеры использования Diamond sector на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite the continuation of the embargo, the Group will encourage the Initiative to include a review of the diamond sector in the report.
Несмотря на сохранение режима эмбарго, Группа будет рекомендовать Совету Инициативы включить в упомянутый доклад обзор алмазодобывающего сектора.
The Ministry had reported earnings of more than $663,150 in licensing fees from the diamond sector as at the end of September 2008 see table 2.
По данным министерства, по состоянию на конец сентября 2008 года объем поступлений в виде лицензионных сборов от алмазного сектора превысил 663 150 долл. США см. таблицу 2.
which potentially could be a significantly more important industry than the diamond sector.
который в перспективе может стать гораздо более важной отраслью, чем алмазодобывающий сектор.
People contacted by the Group have confirmed that the diamond sector in Séguéla is dominated by a general mistrust among its actors that is locally called“fadenya”, or jealousy.
Люди, с которыми беседовала Группа, подтвердили, что в алмазном секторе в Сегеле доминирует общее недоверие среди его субъектов, которое здесь именуется« фаденья»(“ fadenya”), что означает« ревность».
Despite improvements in the diamond sector, concerns still remain about health hazards and other patterns of
Несмотря на улучшение ситуации в секторе добычи алмазов, сохраняются опасения в плане угроз здоровью
Energy reported that a loss of revenue from the diamond sector has resulted in under-regulation of the mining sector..
энергетики сообщило, что снижение поступлений от сектора добычи алмазов привело к разрегулированию всей горнодобывающей отрасли.
In addition to GRPIE, the Friends of Côte d'Ivoire, which is an ad hoc committee of the Kimberley Process Working Group on Monitoring, has also been actively monitoring the events in Côte d'Ivoire's diamond sector since 2009.
Кроме АГПРГП, с 2009 года за событиями в алмазном секторе Кот- д' Ивуара активно наблюдает« Группа друзей Кот- д' Ивуара», которая является специальным комитетом Рабочей группы по наблюдению Кимберлийского процесса.
exchange information with all stakeholders in the diamond sector including non-governmental organizations such as GRPIE,
обмен информацией со всеми заинтересованными сторонами в алмазодобывающем секторе, включая такие неправительственные организации, как АГПРГП,
discuss the current status of Liberia's diamond sector.
обсудить с ними нынешнее положение в алмазном секторе страны.
It must also be reiterated that the sensitization of all stakeholders in the diamond sector, including miners, brokers, dealers
В этой связи следует также подчеркнуть, что обеспечение должной информированности всех заинтересованных сторон в алмазодобывающем секторе, включая всех тех, кто непосредственно занимается добычей алмазов,
welcomes the positive progress obtained so far in the diamond sector.
приветствует положительные результаты, полученные на сегодняшний день в секторе алмазов.
civil society and consultants in the diamond sector.
также консультанты в алмазном секторе.
Acknowledging also that the diamond sector is an important catalyst for promoting economic
Признавая также, что алмазная отрасль является важным катализатором социально-экономического развития,
The draft resolution also highlights the development perspective of the Process by acknowledging that the diamond sector is an important catalyst for achieving poverty reduction
В проекте резолюции также подчеркивается перспектива развития Процесса и признается, что алмазный сектор является важным катализатором сокращения масштабов нищеты
Acknowledging that the diamond sector is an important catalyst for promoting economic
Признавая, что алмазная отрасль является важным катализатором социально-экономического развития,
which allows Mr. Niangadou to be constantly informed of activities in the diamond sector in Séguéla, including when some affiliate is trying to sell diamonds outside the closed network.
которая позволяет г-ну Ниангаду быть постоянно информированным о деятельности алмазодобывающего сектора в Сегеле, в том числе и тогда, когда кто-то из компаньонов пытается продать алмазы за пределами замкнутой сети.
The Plenary acknowledges that the diamond sector is an important catalyst for achieving Poverty Reduction(PRS) and meeting the requirements of the Millennium Development Goals(MDGs)
Участники пленарной встречи признали, что алмазная отрасль вносит важный вклад в решение задачи сокращения масштабов нищеты
The Group urges the diamond sector monitoring authorities of neighbouring countries to be highly vigilant
Группа призывает контрольные органы алмазодобывающего сектора соседних стран проявлять самую высокую бдительность
specific recommendations according to the nature of each country's diamond sector.
конкретных рекомендаций в отношении характера алмазного сектора каждой страны.
Civil society organizations in the region are actively engaged in promoting Kimberley Process implementation in the Mano River Union countries to ensure that the diamond sector plays a role as a catalyst for development.
Организации гражданского общества в этом регионе активно содействуют осуществлению Кимберлийского процесса в странах-- членах Союза государств бассейна реки Мано для обеспечения того, чтобы алмазная отрасль выполняла роль инструмента, способствующего развитию.
Результатов: 79, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский