не влияет
does not influenceno effecthas no impacthas no influencedoes not impactdoes not changeno bearingis not influenceddoes not altershall not prejudice не повлияли
did not affecthave not affecteddid not influencedidn't impactdoes not changehave not had an impacthave not compromiseddid not alter
не оказывало влияния
had no effect
не влияло
did not affectdid not influencewas not affectedwould not affectне повлияло
did not affecthas not affectedwould not affectno effectdid not influencehas had no impactwas not affectedwas not influenceddid not changehad not influenced не повлияла
did not affecthas not affectedno effectdid not influencehad no impactwould not affectwill not affecthas not influenced
не влиял
did not affectdid not influenceis not affectedwill not affect
не влияют
do not affectis not affecteddo not influenceno effectshall not affectis not influenceddo not impacthave no influencewill not affectwithout prejudiceне повлиял
did not affecthas not affectedwould not affectdid not influencedid not changewas not affecteddid not impacthad no impact
the Ministry of Education did not participate in the competition commission and did not influence the development of works.
Министерство образования не принимало участия в конкурсной комиссии, и никоим образом не повлияло на дальнейший ход работ.Moreover, all compounds used did not influence the leftward shift of spermine NONO concentration response curve obtained in the presence of YC-1.
Более того, использованные соединения не влияли и на сдвиг влево кривой зависимости активации гуанилатциклазы от концентрации спермин NONO в присутствии YC- 1.In the range of pH from 4.5 to 7.5 triftazine did not influence ODN oxidation.
Трифтазин в исследованном диапазоне рН 4, 5- 7, 5 не оказывал влияния на окисление о- дианизидина.PVP in the given period of observation did not influence the status of erythrocyte indices.
в данный период наблюдений не влияли на состояние эритроцитарных индексов.Age and country were relevant causal factors explaining the spatial variation but did not influence time trend evaluations.
Возраст и страна относились к относительным причинно-следственным факторам, обуславливающим пространственную вариацию, однако они не повлияли на оценки временных трендов.not transboundary, did not influence the decision-making process for a proposed activity.
трансграничной или нетрансграничной, не влияет на процесс принятия решения относительно планируемой деятельности.were mitigated and did not influence the overall positive outcome of the testing.
они были перемещены на другие мощности и не повлияли на общий позитивный результат тестирования.He said that such accusations did not influence the organization and would not change its agenda,
Он подчеркнул, что все эти обвинения не влияют на организацию и не способны изменить ее порядок приоритетов,the court considered that the failure to exclude lay judge V. S. did not influence the verdict, and that it was able to reconsider the matter in toto,
он пришел к выводу о том, что неотвод непрофессионального судьи V. S. не повлиял на решение суда и что он в состоянии вновь рассмотреть делоsaid that the data gaps identified by the member voicing concerns pertained to topics that did not influence the risk evaluation
пробелы в данных, обнаруженные членом, выразившим обеспокоенность, касаются тематических вопросов, которые не влияют на оценку рисков,It was established that graft fixation did not influence MFI col level significantly in the original skin: it was possible to observe collagen autofluorescence clearly in histological preparations throughout the section area(Figure 2).
Установлено, что в исходной коже химическая фикса ция трансплантатов значимо не влияла на уровень MFI кол- на гистологических препаратах кожи доноров тканей можно отчетливо наблюдать автофлюоресценцию коллагена по всей площади среза рис.Antarctic Specially Managed Areas(ASMAs) did not influence stakeholder priorities,
Особо управляемым районам Антарктики( ОУРА), не оказывает влияния на приоритеты заинтересованных сторон,the Central Bank's policy, and, hence, did not influence the demand for money.
а значит не оказывали вли- яния на спрос на деньги.not transboundary, did not influence the decision-making process for a proposed activity.
носит она трансграничный характер или нет, не оказывает влияния на процесс принятия решения по планируемой деятельности.the question of the discretionary power to enforce an award even where a ground for refusal existed such as a minor procedural defect or a defect that did not influence the outcome of the arbitration.
приведение в исполнение арбитражного решения даже в случае существования основания для отказа например, мелкого процессуального нарушения или нарушения, не оказавшего влияния на исход арбитража.he explained that the Constitution and federal laws laid down strict protections to ensure that race did not influence decisions to call for or impose the death sentence,
федеральные законы предусматривают строгие гарантии защиты, направленные на обеспечение того, чтобы признак расы никоим образом не влиял на решения о ходатайствеClosing the SLStreamer Pro application window does not influence current state of tasks and graphs.
Закрытие окна программы SLStreamer Pro не влияет на текущее состояние заданий и графов.It becomes immediately and does not influence on the service price.
Это делается незамедлительно и не влияет на цену обслуживания.The results of certification do not influence the wage of school principals
Результаты аттестации не влияют на заработную плату директоровPeople-to-people diplomacy does not influence decision makers in practice.
Что народная дипломатия фактически не влияет на тех людей, которые принимают решения.
Результатов: 46,
Время: 0.0921