НЕ ПОВЛИЯЛА - перевод на Английском

did not affect
не влияют
не затрагивают
не сказываются
не отражаются
не повлияют
не оказывают влияния
они не ухудшают
не воздействуют
не касаются
не ущемляют
no effect
не влияет
никакого эффекта
не повлияет
никакое влияние
не действуют
не сказывается
не отразится
никаких последствий
не вступает в силу
не оказывает никакого воздействия
did not influence
не влияют
не оказывали влияния
сказываются не
had no impact
не влияют
не повлияет
не скажется
не окажет влияния
не оказывают воздействия
не отразились
didn't affect
не влияют
не затрагивают
не сказываются
не отражаются
не повлияют
не оказывают влияния
они не ухудшают
не воздействуют
не касаются
не ущемляют
not have affected
would not affect
не повлияет
не затронет
не отразится
не скажется
не влияет
не будет влиять
не окажет влияния
will not affect
не повлияет
не влияет
не затронет
не скажется
не отразится
не будет влиять
не коснется
не окажут влияния
не пострадает
не будет воздействовать
has not influenced

Примеры использования Не повлияла на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
отставка министра финансов Лазаря Крстича не повлияла на стабильность и работу правительства.
the resignation of Minister of Finance Lazar Krstic had no impact on the work and stability of the government.
Северная столица, куда семья переехала вместе с маленькой Иветой, никак не повлияла на ее горячий темперамент.
The Northern capital, where her family moved when Iveta was little, didn't affect her fiery temperament.
бы Олив сыграла любая другая маленькая девочка, она бы не повлияла на нас так сильно, как Эбигейл Бреслин».
had been played by">any other little girl, she would not have affected us as mightily as it did.
производства репринтов не повлияла на решения Редакторов.
making reprints does not affect the editors' decisions.
производства репринтов не повлияла на решения Редакторов.
reprint revenue has no influence on editorial decisions.
субъективная оценка судьи в любом случае не повлияла бы на вынесенное постановление.
a judge's subjective appreciation would in any event have had no bearing on such a ruling.
1 минуту с моей дочерью, на которую бы не повлияла эта работа.
one moment with my daughter that is not affected by this job.
Могу сказать, что ситуация на востоке никак не повлияла на деятельность нашего производства в Никополе.
Here I can only say that we at our Nikopol manufacturing plant are not impacted at all by the East-Ukrainian turmoil.
Бомба была поставлена на вооружение только в конце войны и почти не повлияла на результат стратегических бомбардировок Германии.
It was deployed late in the war and had little effect on the Allied bombing campaign against Germany.
кругах Новой Зеландии в январе до 35, 8, что на 1, 4 лучше предыдущего показателя, не повлияла на ход торгов.
which is 1.4 better than the previous figure, did not affect the course of trading.
Таким образом, тревожная общественно-политическая и экономическая ситуа- ция на миграционные процессы в России существенным образом еще не повлияла по крайней мере,
So, a disturbing socio-political and economic situation has not affected greatly migration processes in Russia yet at least,
катастрофа самолета никак не повлияла на планы тех, кто планировать съездить на отдых в Египет.
the plane crash did not affect the plans of those who plan to go to Egypt on vacation.
Эта негативная оценка не повлияла на позицию правительства Бурунди,
Its attitude had no effect on the Government of Burundi,
И наконец, суд постановил, что возможность смягчения налоговых требований- еще один довод истца- не повлияла бы на действительность арбитражного решения
Finally, the court held that possible reductions of the tax claims, another argument of the claimant, would not affect the validity of the award
Просьба сообщить Комитету о мерах, принимаемых для того, чтобы приватизация водохозяйственных услуг в государстве- участнике не повлияла на право каждого пользоваться доступной
Please inform the Committee of measures taken to ensure that the privatization of water services in the State party will not affect the right of everyone to enjoy affordable,
Прежде всего такая процедура никоим образом не повлияла бы на изложенные в договоре официальные условия его вступления в силу, тогда как отказ
First of all, it would not affect in any way the formal conditions set forth in the treaty for its entry into force,
Московская декларация не повлияла на боевой дух германских войск
the Moscow Declaration has not influenced the fighting spirit of German troops
в связи с чем оценка не повлияла бы на сделанный выбор.
an evaluation would not have affected the choice of software.
На сегодняшний день ситуация, связанная с контролем капитала и валютной выручки, включая недавние Постановления 48 и 49 Национального Банка Украины, не повлияла на Метинвест, так как Группа исторически переводит более 50% экспортной выручки в гривну для покрытия местных затрат.
And 49 introduced by the National Bank of Ukraine have not affected Metinvest, as the Group has historically changed more than 50% of its export revenues into hryvnias to cover local costs.
Хотя эта политика и не повлияла на доступность образования, она задается вопросом о ее последствиях для сектора санитарии,
While the affordability of education had not been affected by that policy, she wondered whether there would be consequences for sanitation,
Результатов: 61, Время: 0.2965

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский