DID NOT KNOW HOW - перевод на Русском

[did nɒt nəʊ haʊ]
[did nɒt nəʊ haʊ]
не знали как
не умели
could not
did not know how
not able
не знают как
не знал как
не знала как
не умеют
can't
do not know how
are not able
unable
не умела
couldn't
didn't know how
never knew how
не умел
couldn't
didn't know how
he was not able
неизвестно каким образом
не понимал каким образом

Примеры использования Did not know how на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Confused, male police officers did not know how to respond and followed the tradition for that day- giving the women flowers.
Смущенные полицейские не знали, как на это реагировать и по традиции начали дарить женщинам цветы.
They did not know how to handle such a baby
Они не знали, как обращаться с младенцем без рук
In 1990, 12.4% of persons 15 years and older did not know how to read or write,
В 1990 году не умели ни читать, ни писать 12, 4% жителей страны в возрасте 15 лет
If you did not know how to make a formal office look feminine
Если вы не знали, как сделать формальный офисный образ женственным
And you are not upset, that"did not know how friends, did not want the enemy to live in my neighborhood?
А тебя не огорчало, что« не умели друзья, не хотели враги жить со мной по соседству»?
He did not know how he knew it, but he did;
Он не понимал, каким образом он знал это, но он знал;
We never were able to and did not know how to make friends with the state
Мы никогда не умели и не знали, как дружить с государством,
If the girls did not know how to open the champagne,
Если девушки не умели открывать шампанское,
In Kenya, 72% of parents did not know how to use literacy and numeracy information.
В Кении 72% родителей не знают, как пользоваться информацией о навыках грамотности и счета.
the state bodies did not know how they would be assessed in future for implementing these plans.
а госорганы не знали, как их будут оценивать в будущем за выполнение этих планов.
make arrests but, crucially, they did not know how to investigate or detect crimes.
арестами, но важно то, что они не умели ни расследовать, ни определять преступления.
Often, however, communities did not know how best to engage, challenge
Однако зачастую общины не знают, как лучше всего привлечь молодежь к работе,
Mark did not know how to do so on the Marches' computer, and Perry did not explain.
Марк не знал, как это сделать на компьютере Марчей, и Перри не объяснил.
grief did not know how these terrible creatures appeared after half a year.
горя не знали, как через пол года появились эти ужасные твари.
Twelve years ago 25 per cent of Salvadorans did not know how to read or write.
Двенадцать лет тому назад 25 процентов жителей Сальвадора не умели читать и писать.
Agnia did not know how to answer this question because no one had ever asked her that before,
Агния не знала, как ответить на этот вопрос, потому что никто и никогда ей его не задавал,
I did not know how developers would respond to this innovation,
Я не знал, как разработчики отнесутся к этому новшеству,
New technologies could be alienating for people who did not know how to use them and further disadvantaged groups who could not afford access to them.
Новые технологии могут отталкивать лиц, которые не знают, как пользоваться ими, и ставить в еще более невыгодное положение группы населения, которые не могут получить к ним доступа.
They did not know how to accomplish his death,
Они не знали, как добиться его смерти,
And if Callisto did not know how to resign herself, it is not the fault of the gods.
Если Каллисто не знала, как уступить, то это не вина богов.
Результатов: 142, Время: 0.0908

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский