DID NOT SHOW - перевод на Русском

[did nɒt ʃəʊ]
[did nɒt ʃəʊ]
не показали
did not show
showed no
have not shown
did not indicate
have not demonstrated
did not reveal
не проявили
have not shown
did not show
have not demonstrated
did not exhibit
failing to exercise
did not express
не продемонстрировал
has not demonstrated
has not shown
failed to demonstrate
did not demonstrate
did not show
had failed to show
to demonstrate
не свидетельствуют
do not reveal
do not disclose
do not show
do not indicate
do not demonstrate
do not represent
has not shown
do not reflect
do not testify
do not suggest
не указывают
do not indicate
do not specify
do not show
do not reveal
do not point
do not refer
do not disclose
do not identify
не предъявили
did not present
did not show
did not produce
was not shown
was not presented
did not submit
failed to produce
without presenting
have failed to adduce
не выявили
have not identified
did not reveal
have not revealed
did not identify
did not show
did not discover
have not detected
did not find
did not detect
не видно
not see
no sign
can not see
are not visible
does not show
you never see
doesn't look
is not evident
не наблюдалось
there was no
was not observed
had not
had not been seen
did not experience
did not show
have not shown
not witnessed
had not occurred
не доказал
has not shown
has not established
has not proved
did not prove
has failed to prove
has failed to establish
has failed to show
did not establish
has not substantiated
has failed to substantiate

Примеры использования Did not show на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unfortunately, the biopsy did not show a viral cause.
К сожалению, биопсия не выявила вирусных причин.
Major stock indexes in the Asia-Pacific region did not show uniform dynamics today.
Основные фондовые индексы азиатско-тихоокеанского региона не показала единой динамики сегодня.
Are there any jewels that you created, but did not show to anyone?
Есть ли какие-нибудь драгоценности, которые Вы создали и никому не показывали?
Stop it. He did not show you that.
Он Вам его даже не показывал.
The lion was also watching as if charmed, and did not show aggression.
Лев был тоже словно очарован и не проявлял агрессии.
The US did not show any intention to change the legislation.
Намерений изменять законодательство США не проявляли.
Allen did not show, and was never heard from again.
Аллен не появился, и о нем больше не слышали.
The paper released by the team did not show any data concerning the location of the structure.
Однако в данном пресс-релизе не были указаны данные местонахождения системы.
The surveys of 2015-2016 did not show any clear changes in companies; assessments depending on their location.
Опросы 2015- 2016 гг. не показали каких-либо явных перемен в оценках компаний в зависимости от их местоположения.
They did not show much interest in my research
Они не проявили особого интереса к моему исследованию
Markets in the Asia-Pacific region did not show single dynamics after the Fed's statement on monetary policy.
Рынки азиатско-тихоокеанского региона не показали единой динамики после заявления ФРС по монетарной политике.
However, the author did not show why he or his lawyer, as parties to the procedure, could not have requested the Iraqi court to clarify this aspect.
В то же время, автор сообщения не продемонстрировал, почему ни он, ни его адвокат в качестве участников процесса не потребовали от иракского суда прояснить этот аспект.
Most of all, the ministries did not show much effort,
Министерства не проявили особого рвения,
The findings from the two prevention trials did not show that Oscillococcinum® can prevent the onset of flu.
Результаты двух испытаний по профилактике не показали, что Оциллококцинум® может предотвратить развитие гриппа.
The material before the Committee did not show that the trial judge's instructions or the conduct of
Материалы, представленные Комитету, не свидетельствуют о том, что рассматривавший дело судья давал указания
On the other hand, countries that had already developed nuclear weapons, did not show their desire to eliminate nuclear arsenals,
С другой стороны, страны, уже создавшие ядерное оружие, не проявили желания ликвидировать свои арсеналы,
However, here, the trial judge did not show sufficient latitude in permitting the defendant to prove this defence,
Однако в данном случае рассматривавший дело суд не продемонстрировал достаточной благосклонности и не позволил ответчику доказать свое алиби,
In general, trials investigating Echinacea for preventing colds did not show statistically significant reductions in illness occurrence.
В целом, испытания, изучавшие Эхинацею для профилактики простудных заболеваний, не показали статистически значимого уменьшения наступления болезни.
This has been confirmed by the May survey which did not show any increase in the number of major surgical procedures over the same period.
Это нашло подтверждение в результатах проведенного в мае обследования, которые не свидетельствуют о каком-либо увеличении количества серьезных хирургических операций за тот же период.
They did not show an arrest warrant
Они не предъявили ордера на арест
Результатов: 213, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский