DIDN'T DARE - перевод на Русском

['didnt deər]
['didnt deər]
не осмелился
did not dare
not have dared
wouldn't dare
did not presume
не смела
didn't dare
never dared
не решился
did not dare
decided not
hesitated
не посмела
didn't dare
not have dared
не осмеливалась
didn't dare
не смели
didn't dare
durst not
не осмелилась
didn't dare
не решался
did not dare
hesitated
was hesitant
did not decide
never dared
не осмеливались
did not dare
не смел
did not dare
не посмели
не решилась

Примеры использования Didn't dare на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, I didn't dare, in case of fingerprints.
Нет, я не осмелилась, на случай отпечатков пальцев.
I didn't dare for a long time.
Я очень долго не решался.
I still couldn't believe him, still didn't dare to believe him.
Я все еще не верила ему, все еще не смела поверить ему.
I didn't dare look at you, you were so beautiful.
Я не смел смотреть на тебя, ты была такой красивой.
And I didn't dare tell anyone.
И я не осмелилась рассказать хоть кому-нибудь.
It's the ones we didn't dare to dream.
А те, о которых мы не осмеливались мечтать.
I got here Monday but didn't dare call.
Я приехал в понедельник, но не решался позвонить.
She would have liked to call to Stefan with her mind, but she didn't dare.
Ей хотелось бы позвать Стефана ее умом, но она не смела.
The Tartars didn't dare crossing our western borders.
Татары не посмели перейти наши западные границы.
I didn't dare tell you, Jeff,…
Я не смел говорить тебе, Джефф…
They didn't dare face him either.
Они не посмели ему показаться.
Didn't dare enter, I heard voices.
Я не смел войти, но слышал голоса.
I smelled coffee, but I didn't dare miss the finish.
Я чувствую запах кофе, Но я не решилась пропустить финиш.
We didn't dare admit that actually.
Мы так и не посмели признаться, что именно за этим.
In short, she didn't dare.
Короче говоря, она не решилась.
I didn't dare say'yes'since that would annoy you.
Я не посмел сказать" да". Ты бы рассердился.
But I didn't dare take this ransom.
Не посмел я взять с нее выкуп;
He didn't dare look behind him to see how close he was getting.
Он не осмеливался взглянуть назад, чтобы посмотреть, сколько ему еще остается до берега.
He said I was scared and I didn't dare to do it.
А он ответил, что мне страшно и я не осмелюсь вернуться.
But you didn't dare.
Но вы не осмелились.
Результатов: 94, Время: 0.1022

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский