DIFFERENT LEVELS OF EDUCATION - перевод на Русском

['difrənt 'levlz ɒv ˌedʒʊ'keiʃn]
['difrənt 'levlz ɒv ˌedʒʊ'keiʃn]
различным уровням образования
different levels of education
various levels of education
различным ступеням образования
different levels of education
разных уровнях образования
различных уровнях образования
various levels of education
different levels of education
various educational levels
различным уровнем образования
different levels of education
различных уровней образования
different levels of education
at various educational levels
various levels of education

Примеры использования Different levels of education на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, Bozzoli and Quintana-Domeque(2014) consider the role of Argentina's economic crisis in the early 2000s on birth weight across mothers with different levels of education.
И, наконец, Боццоли и Кинтана- Домек( Bozzoli and Quintana- Domeque, 2014) рассматривают вопрос о влиянии экономического кризиса в Аргентине в начале 2000- х на массу тела ребенка при рождении среди матерей с различными уровнями образования.
living conditions of people with different levels of education.
условий жизни лиц с разным уровнем образования.
rather a comprehensive programme tailored to different levels of education.
скорее всеобъемлющей программой, специально рассчитанной на различные уровни образования.
The teaching programmes at the different levels of education, including university education,
В учебных программах на различных уровнях системы образования, в том числе в системе высшего образования,
The cumulative enrolment at the different levels of education between 2000 and 2002 totalled 12,800 5,760 boys
Которые в 2000- 2002 годах были зачислены на различные уровни системы образования, составляет в общей сложности 12 800 человек 5 760 мальчиков
Moreover, their social integration is difficult due to different levels of education, professional training and economic experience,
Более того, их социальная интеграция затрудняется из-за различий в уровне образования, профессиональной квалификации, экономическом опыте участия в общественном производстве
women making use of the different levels of education and taking part in these measures?
женщин, обучающихся на различных уровнях системы образования и участвующих в этих мероприятиях?
Updating curricula for different levels of education and promoting frameworks for dialogue
Обновление учебных программ на различных уровнях системы образования и создание рамок для диалога
Depending on local conditions, schools may provide different levels of education: primary,
В зависимости от местных условий функционируют школы с различным уровнем образования: начальное,
I would say that each of them has their own advantages, but for different levels of education.
я бы сказал, что каждая из школ по-своему хороша, но для разных ступеней образования.
From the aspect of gender, the data indicate significant variations in structure as far as the different levels of education are concerned.
Данные с разбивкой по признаку пола указывают на существование значительных структурных различий на разных ступенях системы образования.
It is shown that the law has yet to consolidate common requirements for the development of creative abilities of students at different levels of education.
Показано, что законодательству еще только предстоит закрепить единые требования к развитию творческих способностей обучающихся на разных ступенях образования.
A special subject on human rights has been included in the citizenship course for all classes at different levels of education.
В курс гражданского воспитания включен отдельный предмет по правам человека, преподаваемый во всех классах на различных уровнях системы образования.
The reforms in this sector have resulted in the establishment of high-quality educational centers offering different levels of education.
В результате реформ в данной сфере в Грузии и Армении формируются качественные учебные центры, обеспечивающие обучение разного уровня.
It strives continuously to improve the quality of education for all students at the different levels of education.
Оно постоянно стремится к улучшению качества образования для всех учащихся на различных уровнях системы образования.
The Yemeni Government has made considerable progress in raising standards at the different levels of education.
Йеменское правительство добилось значительного прогресса в повышении стандартов на различных уровнях системы образования.
Concerns relating to equality of opportunity in education are understood as relating both to guaranteeing equal opportunities in access to different levels of education as established by human rights norms,
Что проблемы с обеспечением равенства возможностей в сфере образования связаны как с гарантией равных возможностей доступа к различным уровням образования, как это установлено правозащитными нормами,
However, regardless of the various mechanisms put in place for the practical enjoyment of the right to different levels of education and the promotion of literacy,
Однако, несмотря на различные действующие механизмы практического использования права на доступ к различным уровням образования и развития грамотности,
Inside the sections textbooks are grouped by different levels of education(for primary, secondary,
Внутри разделов издания сгруппированы по различным ступеням образования( для начальной,
rural areas to safeguard equal access to different levels of education.
сельских районах для обеспечения равного доступа к различным уровням образования.
Результатов: 63, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский