DIFFERENT MULTILATERAL - перевод на Русском

['difrənt ˌmʌlti'lætərəl]
['difrənt ˌmʌlti'lætərəl]
различных многосторонних
various multilateral
different multilateral
разными многосторонними
различными многосторонними
various multilateral
different multilateral

Примеры использования Different multilateral на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as efficient, which is why we believe that they must be based on discussions that occur in different multilateral contexts.
процесса принятия решений должен отличаться не только всеобъемлющим характером, но и быть эффективным, и поэтому мы считаем, что его надлежит рассматривать в самом разном международном контексте.
in sound chemicals management, so as to enhance synergies in the implementation of different multilateral environment agreements
позволило бы усилить эффект синергизма в деле осуществления различных многосторонних природоохранных соглашений
to consider measures to increase cooperation and synergies between the different multilateral environmental agreements
рассмотреть меры по расширению сотрудничества и усилению синергизма между различными многосторонними экологическими соглашениями
Of key importance to the development orientation of the international trading system is the degree of coherence that can be brought to bear among the different areas of trade negotiations and disciplines, between the different multilateral institutions and policies,
Для ориентации международной торговой системы на цели развития решающее значение имеет степень согласованности, которая может быть достигнута между различными областями торговых переговоров и правил, между различными многосторонними учреждениями и политикой,
also by means of its vigorous work in different multilateral forums: the ASEAN Regional Forum,
благодаря своей энергичной работе в рамках различных многосторонних форумов: Регионального форума АСЕАН,
cognizant of the different multilateral settings in which such cooperation and assistance are pursued
учитывая при этом наличие различных многосторонних контекстов, в которых осуществляется процесс оказания такого содействия
To allow it to fulfill its commitments to the different multilateral institutions, such as the World Trade Organization,
В целях выполнения своих обязательств перед различными многосторонними организациями, такими, как Всемирная торговая организация,
to consider measures to increase cooperation and synergies between the different multilateral environmental agreements and make them more effective.
для обсуждения мер по расширению сотрудничества и синергизма между различными многосторонними соглашениями в области охраны окружающей среды и придания им большей эффективности.
The general aims of reporting are the same under different multilateral environmental agreements.
В рамках различных многосторонних природоохранных соглашений преследуются одни и те же общие цели в области отчетности.
UNSOA continues to assist in the coordination of the financial support provided by different multilateral and bilateral partners to the African Union.
ЮНСОА продолжает оказывать содействие в деле координации финансовой поддержки, предоставляемой Африканскому союзу различными многосторонними и двусторонними партнерами.
the web sites of different multilateral environmental agreements could be linked.
веб- сайты различных многосторонних природоохранных соглашений могли бы быть связаны между собой.
It is thus important both to strengthen cooperation among different multilateral and bilateral providers
Поэтому важно расширять сотрудничество между различными структурами, оказывающими помощь на многосторонней и двусторонней основе,
Capacity-building in 2005, or decisions to strengthen dialogue among the different multilateral environmental agreements and UNEP.
были приняты решения об активизации диалога между секретариатами различных многосторонних природоохранных конвенций и ЮНЕП.
Member States must also play their part by speaking with one voice at the different multilateral forums, by aligning bilateral support behind the common strategy of each country
Государства- члены должны также играть свою роль, выступая с единой позицией на различных многосторонних форумах, координируя двустороннюю помощь с реализацией общей стратегии каждой страны
Recalling that it has been said at different multilateral forums that the greatest challenge facing the world today is poverty eradication and that this challenge is all
Напоминая о том, что на различных многосторонних форумах говорилось, что самая главная задача, стоящая перед человечеством сегодня, заключается в искоренении нищеты и что решение этой проблемы еще более осложняется международным экономическим
which has been reaffirmed by important decisions and documents of different multilateral forums.
было подтверждено важными решениями и документами, принятыми на различных многосторонних форумах.
decent work challenges in poor countries and exchange good practices among senior technical officials from 16 different multilateral organizations, selected practitioners
стоящих перед бедными странами, а также в проведении обмена информацией о рациональных практических методах между старшими техническими сотрудниками из 16 различных многосторонних организаций, отдельными специалистами- практиками
training carried out by different multilateral and bilateral donors would be harmonized
проводимой различными многосторонними и двусторонними донорами, и приведения ее в соответствие с
to strengthen cooperation and coordination between UNEP and the secretariats of the different multilateral environmental agreements.
координацию действий между ЮНЕП и секретариатами различных многосторонних соглашений в области окружающей среды.
to local communities and pointed out the need to establish new linkages and promote existing synergies among the different multilateral environmental and sustainable development agreements.
создания благоприятных условий для использования существующих возможностей для осуществления взаимодополняющих усилий по выполнению различных многосторонних соглашений по вопросам охраны окружающей среды и устойчивого развития.
Результатов: 572, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский