DIRECT LOSS - перевод на Русском

[di'rekt lɒs]
[di'rekt lɒs]
прямыми убытками
direct loss
прямой ущерб
direct damage
direct losses
direct harm
direct cost
direct impact
direct injury
прямую потерю
direct loss

Примеры использования Direct loss на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The type of loss, in whole or part, is not a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687(1991). Paragraphs 15 to 20.
Потеря данного вида полностью или частично не является прямой потерей по смыслу резолюции 687( 1991) пункты 15- 20.
Some courts typically assess damages in corruption cases not on the actual and direct loss figure, but the entire value of the contract at issue.
Некоторые суды, как правило, оценивают размер убытков по делам о коррупции не на основе фактических и прямых потерь, а с учетом всей суммы контракта, о котором идет речь.
the Panel does not consider the rent that the Claimant prepaid on its Basra Consulate office to constitute a direct loss.
причинам Группа не считает, что арендная плата, внесенная Заявителем за помещения его консульства в Басре, представляет собой прямую потерю.
the Security Council established Iraq's liability under international law for any direct loss arising as a result of Iraq's invasion
Совет Безопасности признал Ирак ответственным по международному праву за любые прямые потери, причиненные в результате вторжения Ирака
insurance was an internal measure to increase the cost of air travel, and that it was not a direct loss.
введение страхования от военных рисков было внутренней мерой для увеличения стоимости авиапоездок и не является прямой потерей.
two Kuwaiti companies and cannot be classified as a direct loss for which compensation may be awarded.
не может рассматриваться в качестве источника возникновения прямых потерь, за которые может быть присуждена компенсация.
Paragraph 21 of Governing Council decision 7 establishes the basic rule as to what constitutes a"direct loss" for category"E" claims.
В пункте 21 решения 7 Совета управляющих определена основополагающая роль того, что представляет собой" прямую потерю" для претензий категории" E.
states that compensation is due for"any direct loss.
Совета Безопасности компенсация причитается за" любые прямые потери.
Iraq asserts that evacuating the housing complex for a period of three months does not constitute direct loss or damage.
Ирак утверждает, что эвакуация жилого комплекса на трехмесячный период не является прямой потерей.
The claimant did not provide sufficient details of the settlement agreement as would permit the Panel to assess whether there remained an uncompensated direct loss.
Этот заявитель не представил достаточно подробной информации о соглашении о покрытии убытков, которая позволила бы Группе оценить, осталась ли невозмещенной часть прямых потерь.
Consequently, the Panel does not consider the rent the Claimant prepaid for its embassy in Kuwait City to constitute a direct loss within the meaning of paragraph 16 of resolution 687 1991.
Вследствие этого Группа не считает, что арендная плата, внесенная заявителем за здание посольства в Кувейте, представляет собой прямую потерю по смыслу пункта 16 резолюции 687 1991.
Security Council resolution 687(1991) does not expressly indicate where a compensable direct loss should have occurred.
В резолюции 687( 1991) Совета Безопасности конкретно не указывается, где должны были быть понесены подлежащие компенсации прямые потери.
the period of time for which a claim for loss of profits is a direct loss resulting from Iraq's invasion
за который претензия в отношении упущенной выгоды является прямой потерей, причиненной в результате вторжения Ирака
its losses fall squarely within the Panel's definition of what constitutes direct loss under Security Council resolution 687(1991);
понесенные им потери четко подпадают под данное Группой определение прямых потерь по смыслу резолюции 687( 1991) Совета Безопасности;
reaffirms that Iraq is liable for any direct loss, damage or injury as a result of its invasion
Ирак несет ответственность за любые прямые потери, ущерб или вред, причиненные в результате его вторжения
The type of loss in whole or part, is in principle not a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687 1991.
Данный вид потерь полностью или частично не является в принципе прямой потерей по смыслу резолюции 687 1991.
it is confined to compensation for direct loss or damage.
ограничивается выплатой компенсации за прямые потери и ущерб.
The Panel finds that the anticipated cost of hiring researchers in this way to review microfilm for damage is not a direct loss.
Группа считает, что ожидаемые расходы при такой форме найма исследователей для проверки нанесенного микропленке ущерба прямой потерей не являются.
Accordingly, the Panel does not consider the automobile dealer's refusal to return the Claimant's deposit to constitute a direct loss within the meaning of paragraph 16 of resolution 687 1991.
Поэтому Группа не считает отказ владельца автомагазина возвратить заявителю его залог прямой потерей по смыслу пункта 16 резолюции 687 1991.
The direct loss of biodiversity in the Aral Sea region is devastating in terms of species(including endemic)
Прямая потеря биоразнообразия в регионе Аральского моря является опустошающей как в контексте видов( включая эндемические),
Результатов: 250, Время: 0.0525

Direct loss на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский