DISARMAMENT AND DEMOBILIZATION PROCESS - перевод на Русском

[dis'ɑːməmənt ænd diˌməʊbəlai'zeiʃn 'prəʊses]
[dis'ɑːməmənt ænd diˌməʊbəlai'zeiʃn 'prəʊses]
процесса разоружения и демобилизации
disarmament and demobilization process
процессе разоружения и демобилизации
the disarmament and demobilization process

Примеры использования Disarmament and demobilization process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
None of the 612 ex-combatants who identified themselves as foreign nationals during the disarmament and demobilization process have been officially repatriated,
Никто из 612 бывших комбатантов, назвавших себя иностранными гражданами в ходе процесса разоружения и демобилизации, не был официально репатриирован,
obstacles involved in ensuring that combatants are fully prepared to participate in the disarmament and demobilization process and in deploying the personnel
препятствия, связанные с обеспечением полной готовности комбатантов к участию в процессе разоружения и демобилизации и с развертыванием персонала
the National Transitional Government has not yet managed effectively to extend its authority to the entire country, whereas the disarmament and demobilization process is practically suspended.
переходное правительство пришло к власти, оно все еще не смогло эффективно распространить свою власть на территории всей страны, а процесс разоружения и демобилизации практически приостановлен.
support the completion of the disarmament and demobilization process.
оказывали бы поддержку в завершении процесса разоружения и демобилизации.
has been actively involved in the disarmament and demobilization process, attempting to ensure that children's rights were protected throughout.
ЮНИСЕФ активно участвует в процессе разоружения и демобилизации, пытаясь обеспечить при этом повсеместную защиту прав детей.
prevent incidents that could jeopardize the disarmament and demobilization process.
которые могут поставить под угрозу процесс разоружения и демобилизации.
to direct the participation of all rebel groups in the disarmament and demobilization process without delay;
руководству участием всех повстанческих групп в процессе разоружения и демобилизации на безотлагательной основе;
monitoring and verifying the disarmament and demobilization process, and helping to build confidence among the armed groups.
контроль и проверку процесса разоружения и демобилизации и оказание помощи в укреплении доверия между вооруженными группами.
the tensions between the parties on the ground, as of August 1994 the disarmament and demobilization process had virtually stopped.
напряженности в отношениях между сторонами на местах процесс разоружения и демобилизации начиная с августа 1994 года практически прекратился.
in which the Assembly noted that reinsertion activities were part of the disarmament and demobilization process.
в котором Ассамблея отметила, что деятельность по реадаптации является частью процесса разоружения и демобилизации.
to bring the Liberian Peace Council into the disarmament and demobilization process.
по вовлечению Либерийского совета мира в процесс разоружения и демобилизации.
The European Union urges all sides in the Democratic Republic of the Congo to cooperate with MONUC to facilitate the achievement of its objectives of supporting the transition and the disarmament and demobilization process.
Европейский союз настоятельно призывает все стороны в Демократической Республике Конго сотрудничать с Миссией Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго в целях содействия достижению ее целей, касающихся поддержки переходного процесса и процесса разоружения и демобилизации.
The question of how many weapons escaped the disarmament and demobilization process and are being kept by ex-combatants for self-defence
Вопрос о том, сколько единиц оружия оказалось вне процесса демобилизации и разоружения и сколько осталось у бывших комбатантов для целей самообороны
The guns are silent, our disarmament and demobilization process has been a resounding success,
Орудия молчат, в нашем процессе разоружения и демобилизации были отмечены большие успехи,
I am pleased that the General Assembly has noted that reinsertion activities are part of the disarmament and demobilization process and that operational costs related to disarmament
реинтеграции я удовлетворен тем, что Генеральная Ассамблея отметила, что деятельность по реориентации является частью процесса разоружения и демобилизации и что оперативные расходы, связанные с разоружением
to direct the participation of all rebel groups in the disarmament and demobilization process without delay;
руководству участием всех повстанческих групп в процессе разоружения и демобилизации на безотлагательной основе;
were known before the disarmament and demobilization process, and therefore it was known that those weapons were going to be tracked and eventually identified.
были известны до начала процесса разоружения и демобилизации, и поэтому было известно, что это оружие подлежит контролю и будет в конечном итоге идентифицировано.
donor representatives agreed that about $110 million would be required for reintegration activities to start the disarmament and demobilization process to minimize the gap between the disarmament
национальные партнеры и представители доноров достигли договоренности о том, что для мероприятий по реинтеграции в связи с началом процесса разоружения и демобилизации требуется около 110 млн. долл.
in particular the disarmament and demobilization process.
в частности за процессом разоружения и демобилизации.
in particular the disarmament and demobilization process.
в частности за процессом разоружения и демобилизации.
Результатов: 55, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский