DISARMAMENT AND DEMOBILIZATION PROGRAMME - перевод на Русском

[dis'ɑːməmənt ænd diˌməʊbəlai'zeiʃn 'prəʊgræm]
[dis'ɑːməmənt ænd diˌməʊbəlai'zeiʃn 'prəʊgræm]
программе разоружения и демобилизации
the disarmament and demobilization programme

Примеры использования Disarmament and demobilization programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with the exception of those requirements related to the disarmament and demobilization programme, as outlined in paragraphs 11
за исключением потребностей, связанных с программой разоружения и демобилизации и кратко описанных в пунктах 11
implementing the disarmament and demobilization programme, and collecting and destroying weapons and ammunition.
проводить в жизнь программу разоружения и демобилизации и осуществлять сбор и уничтожение оружия и боеприпасов.
the Secretary-General in his report to the Security Council of 17 October 1996 proposed a revised concept of operation in which UNOMIL would continue to play a major role in the disarmament and demobilization programme.
Генеральный секретарь в своем докладе Совету Безопасности от 17 октября 1996 года предложил пересмотренную концепцию операций, в рамках которых МНООНЛ будет продолжать играть главную роль в осуществлении программы разоружения и демобилизации.
the required staffing for the disarmament and demobilization programme.
необходимый персонал для осуществления программы разоружения и демобилизации.
an additional 40 local staff assigned to the disarmament and demobilization programme.
еще 40 набранных на месте сотрудников, приданных программе по разоружению и демобилизации.
requirements for consultants and for additional local staff for the disarmament and demobilization programme so as to reflect properly developments in the programme..
дополнительного местного персонала для программы по разоружению и демобилизации, с тем чтобы должным образом отразить ход реализации программы..
The Special Consultation on Sierra Leone held on 30 July 1998 focused on mobilizing support from the international community for the Government's disarmament and demobilization programme; the activities of the Monitoring Group of the Economic Community of West African States(ECOMOG);
В ходе Специальных консультаций по Сьерра-Леоне, состоявшихся 30 июля 1998 года, внимание было сосредоточено на мобилизации поддержки международного сообщества для разработанной правительством этой страны программы разоружения и демобилизации; деятельности Группы наблюдения за прекращением огня ЭКОВАС( ЭКОМОГ);
has refused a wider-reaching collective disarmament and demobilization programme on the grounds that it could generate further mobilization.105.
отказался принять более широкую коллективную программу разоружения и демобилизации на том основании, что это может повлечь за собой новую мобилизацию103.
As the disarmament and demobilization programme moves forward, activities will focus on combatants
В ходе осуществления программы разоружения и демобилизации усилия в области общественной информации будут ориентированы на комбатантов
are for the disarmament and demobilization programme and will be required for a period of three months only.
67 процентов, предназначены для осуществления программы разоружения и демобилизации и потребуются лишь в течение трехмесячного периода.
an additional 40 local staff assigned to the disarmament and demobilization programme, and for other non-staffing requirements.
еще 40 набранных на месте сотрудников, приданных программе по разоружению и демобилизации, а также покрытие других, не связанных с персоналом расходов.
of 5 June 1995(A/49/786/Add.1), pointed out that the 40 staff assigned to the disarmament and demobilization programme were not included in the staffing table of UNOMIL as authorized by the General Assembly.
49/ 786/ Add. 1) указал, что 40 приданных программе по разоружению и демобилизации сотрудников не были включены в штатное расписание МНООНЛ, как это было санкционировано Генеральной Ассамблеей.
to propose that, in conformity with the disarmament and demobilization programme adopted by the Government of Sierra Leone,
чтобы в соответствии с программой разоружения и демобилизации, принятой правительством Сьерра-Леоне,
Disarmament and demobilization programmes/support of assembly areas.
Программы разоружения и демобилизации/ поддержка в районах сбора.
The disarmament and demobilization programmes have been completed, and the reintegration programme is being implemented vigorously.
Завершены программы разоружения и демобилизации, и в настоящее время энергично проводится программа реинтеграции.
The Security Council should mandate and the General Assembly should authorize funding for disarmament and demobilization programmes from assessed budgets.
Совет Безопасности должен санкционировать, а Генеральная Ассамблея должна уполномочивать выделение средств на осуществление программ разоружения и демобилизации из бюджетов, финансируемых за счет начисленных взносов.
the General Assembly should authorize funding for disarmament and demobilization programmes from assessed budgets for United Nations peacekeeping operations. 227.
Генеральная Ассамблея должна уполномочивать выделение средств на осуществление программ разоружения и демобилизации из бюджетов, финансируемых за счет начисленных взносов. 227.
For that reason, UNICEF had urged that all disarmament and demobilization programmes should address the special needs of children in the areas of education,
По этой причине ЮНИСЕФ настойчиво рекомендует учитывать во всех программах по разоружению и демобилизации особые интересы детей в области образования, профессиональной подготовки
As disarmament and demobilization programmes are implemented, it is difficult to identify and gain access to women
В ходе осуществления программ разоружения и демобилизации трудно выявлять женщин и девочек,
should be planned from the outset in conjunction with disarmament and demobilization programmes as well as the wider socio-economic development and job creation in the country.
ее следует с самого начала планировать в связи с программами разоружения и демобилизации, а также более широкими усилиями в области социально-экономического развития и создания рабочих мест в стране.
Результатов: 43, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский