DISARMAMENT PROGRAMME - перевод на Русском

[dis'ɑːməmənt 'prəʊgræm]
[dis'ɑːməmənt 'prəʊgræm]
программы разоружения
disarmament programme
programme to disarm
программа разоружения
programme of disarmament
программу разоружения
programme for the disarmament
programme to disarm
в разоруженческой программы

Примеры использования Disarmament programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proposed plan for the disarmament programme was drawn up on the basis of existing mandates set by the Charter
Предлагаемый план по программе в области разоружения был разработан на основе действующих мандатов, закрепленных в Уставе
The disarmament programme will need to be actively continued after the legislative elections, and I would recommend that most of the collected weapons and ammunition be ultimately destroyed under the supervision of the United Nations.
По завершении выборов в законодательные органы необходимо будет обеспечить активное продолжение программы в области разоружения, и я рекомендовал бы провести окончательное уничтожение основной массы собранного оружия и боеприпасов под контролем Организации Объединенных Наций.
the eight-day disarmament programme, already delayed by disagreement over the number of combatants involved, was suspended because
на восьмой день осуществления программы разоружения, которая уже и так отставала от графика изза разногласий относительно числа участвующих комбатантов,
The proposed plan for the disarmament programme was drawn up on the basis of existing mandates set by the Charter and the General Assembly
Предложенный план для программы в области разоружения разрабатывался на основе существующих мандатов в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций
in collaboration with UNDP, initiated a disarmament programme to collect arms held illegally by civilians
в сотрудничестве с ПРООН приступило к осуществлению программы в области разоружения для сбора оружия, незаконно находящегося у гражданских лиц
Reducing the number of fellowships in the disarmament programme has limited the opportunity for diplomats from developing countries
Сокращение числа стипендий в рамках программы разоружения ограничило возможность подготовки дипломатов из развивающихся стран
Coordination introduced a number of modifications to the proposed medium-term plan for the disarmament programme and recommended that the General Assembly approve the proposed plan, as modified.
координации внес ряд изменений в предлагаемый среднесрочный план по программе в области разоружения и рекомендовал Генеральной Ассамблее утвердить предлагаемый план с внесенными в него изменениями.
make progress in the disarmament programme.
добиться прогресса в осуществлении программы разоружения.
of Internal Oversight Services(OIOS) on the in-depth evaluation of the disarmament programme E/AC.51/1999/2.
об углубленной оценке программы в области разоружения E/ AC. 51/ 1999/ 2.
constitutional reforms and the disarmament programme as agreed under the Accra III Agreement is likely to further aggravate the abuse of human rights in Côte d'Ivoire.
приступить к осуществлению программы разоружения в соответствии с Аккрским соглашением III, по всей вероятности, приведет к дальнейшему ухудшению ситуации в области прав человека в Котд' Ивуаре.
In addition to the disarmament programme conducted under the framework of the Darfur Peace Agreement, it would be necessary to support the implementation of a community-based disarmament programme in the region to counter the proliferation of weapons in the hands of civilians
Помимо программы разоружения, осуществляемой в рамках Мирного соглашения по Дарфуру, будет необходимо оказать поддержку осуществлению в регионе программы разоружения на общинном уровне для противодействия попаданию оружия в руки гражданского населения
Organization of African Unity(OAU), and with coordinating the implementation of regional activities in Africa under the United Nations disarmament programme.
также координировать осуществление региональных мероприятий в Африке в рамках разоруженческой программы Организации Объединенных Наций.
transfer to local authorities, but lacks the capacity to undertake a structured national disarmament programme.
однако они не располагают возможностями для осуществления структурированной национальной программы разоружения.
in real terms, to that allocated in the 1990-1991 budget when the disarmament programme was last organized at the departmental level.
сопоставимого в реальном выражении с финансированием в бюджете 1990- 1991 годов, когда программа разоружения в последний раз организовывалась на департаментском уровне.
has been affected by the lack of agreement on specific issues concerning the disarmament programme and the future reintegration of Forces nouvelles military personnel in the Defence
оказывали воздействие отсутствие согласия в отношении конкретных вопросов, касающихся программы разоружения и будущего включения военнослужащих<< Новых сил>>
It will continue the disarmament programme even more energetically than before;
Они будут по-прежнему осуществлять программу разоружения, даже более энергично,
including the disarmament programme; the dismantling
включая осуществление программы разоружения, роспуск и разоружение ополчений,
expressing their frustration for the perceived inaction on the part of the Government to meet their demands for amnesty in return for participation in a disarmament programme.
аэропорта в знак протеста против того, что, по их мнению, правительство проигнорировало их требование объявить амнистию, если они согласятся участвовать в программе разоружения.
the disarmament programme brought forward the need for the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty,
гражданского общества в рамках программы в области разоружения на передний план была выдвинута необходимость скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, и после десятилетнего тупика
Committee for Programme and Coordination at its thirty-ninth session on the in-depth evaluation of the disarmament programme E/AC.51/2002/6.
координации на его тридцать девятой сессии относительно углубленной оценки программы в области разоружения E/ AC. 51/ 2002/ 6.
Результатов: 54, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский