DISCUSSANTS - перевод на Русском

участники дискуссии
panellists
discussants
panelists
discussion participants
participants in the debate
panel members
debaters
участники обсуждения
panellists
participants in the discussion
discussants
participants in the debate
participants in the deliberations
panelists
руководители обсуждения
discussants
discussion leaders
дискуссанты
discussants
выступавшие
speakers
presenters
acting
panellists
addressing
was made
intervened
performed
дискутанты
panellists
discussants
участников дискуссии
panellists
discussants
panelists
discussion participants
участники обсуждений
discussants
panellists
interlocutors
participants in the discussions
participants in the debate
участников дискуссий
panellists
discussants
participants in the discussions
участниками дискуссии
panellists
discussants
participants in the discussion
panel participants
руководителей обсуждения

Примеры использования Discussants на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Discussants noted the challenge of prioritizing improvements in the accounts in the face of international comparability requirements and national statistical priorities.
Участники обсуждения отметили трудность определения степени приоритетности задач по совершенствованию счетов ввиду наличия требований о международной сопоставимости и собственных приоритетов стран в области развития статистики.
Some discussants pointed out that in addition to strengthening their representation on the boards of those institutions, middle-income countries should also be equitably represented at the management level.
Некоторые участники дискуссии указали, что в дополнение к расширению их представленности в исполнительных советах этих учреждений необходимо также обеспечить справедливую представленность стран со средним уровнем дохода на уровне руководства.
The Discussants highlighted the complexity of the statistical data editing process as it contains many sub-processes with often multiple data sources and choices for models and algorithms.
Руководители обсуждения подчеркнули сложность процесса редактирования статистических данных, поскольку он включает в себя многочисленные подпроцессы, во многих случаях работающие с многочисленными источниками данных и требующие выбора моделей и алгоритмов.
The discussants emphasized that recent developments had revealed a more diversified geographical distribution of outward FDI from developing countries.
Участники дискуссии подчеркнули, что последние тенденции продемонстрировали расширение географии ПИИ из развивающихся стран.
For each interactive thematic session, top-level discussants will be invited from UN development aid agencies,
Для каждой интерактивной тематической сессии будут приглашаться участники обсуждения высокого уровня от учреждений ООН по вопросам развития,
The"Press Club" discussants, Melanya Barseghian, correspondent of"Aravot" daily, and Susanna Nersisian,
Своими мнениями по этой проблеме поделились дискуссанты" Пресс-клуба"- корреспондент газеты" Аравот" Меланья Барсегян
As a result, discussants may discover similarities,
В итоге участники дискуссии могут обнаружить сходные черты,
Many discussants advocated for the holding of a follow-up conference to the Monterrey and Doha Conferences.
Многие участники обсуждения выступили за проведение конференции по последующей деятельности в связи с Монтеррейской и Дохинской конференциями.
Discussants: Mr. Michael Wolfson(Canada),
Руководители обсуждения: г-н Майкл Уолфсон( Канада),
Discussants highlighted the importance of improving the implementation capacity of UNEP and discussed various means
Участники дискуссии подчеркивали важность повышения потенциала ЮНЕП в области осуществления деятельности
Discussants and participants pointed out that the conventional dichotomy between rural and urban areas was fading away and there was a need to redefine what was meant by"urban.
Участники и выступавшие указали, что традиционная дихотомия сельских и городских районов пропадает и настало время пересмотреть понятие<< городской.
Discussants: Marharyta Fabrykant(Belurus State University,
Дискутанты: Маргарита Фабрикант( Беларусский Государственный Университет,
All the discussants agreed that the dramatic events in Bishkek discovered the fragility
Все участники дискуссии сошлись во мнении, что драматические события в Бишкеке обнаружили хрупкость
All discussants stressed the strategic importance of Nigeria in terms of market potential
Все участники дискуссии подчеркнули стратегическое значение Нигерии с точки зрения потенциала ее рынка
Several discussants indicated that, where possible,
Несколько участников дискуссии указали, что там,
Discussants supported the IPR recommendations on the need for the government to continue investing in the rehabilitation of key infrastructure and in human capital development.
Участники дискуссии поддержали рекомендации ОИП, касающиеся необходимости дальнейшего осуществления правительством инвестиций в восстановление ключевой инфраструктуры и развитие человеческого капитала.
Several discussants called attention to the moral hazard,
Несколько участников дискуссии обратили внимание на опасность морального свойства,
Several discussants commented on the recurring tensions between political considerations in a peace process and the requirements for effective implementation of Council-imposed sanctions.
Некоторые участники обсуждений высказали замечания по поводу непрерывно возникающих коллизий между политическими соображениями в рамках мирного процесса и требованиями к эффективному осуществлению введенных Советом санкций.
The discussants responded to questions raised
Участники дискуссии ответили на вопросы,
Following the discussants' statements, the floor was opened for comments
После выступлений участников дискуссии была открыта трибуна для замечаний и вопросов,
Результатов: 161, Время: 0.0811

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский