DISPROPORTIONATELY LOW - перевод на Русском

[ˌdisprə'pɔːʃənətli ləʊ]
[ˌdisprə'pɔːʃənətli ləʊ]
непропорционально низкой
disproportionately low
непропорционально малого
непропорционально низким
disproportionately low
непропорционально низкая
disproportionately low
непропорционально низкими
disproportionately low

Примеры использования Disproportionately low на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the basis of his status as a convict, as his remuneration for the work performed while in prison was disproportionately low compared to the minimum standard wage.
выплаченное ему вознаграждение за труд в период его пребывания в тюрьме являлось непропорционально более низким по сравнению с установленным уровнем минимальной заработной платы.
seemed disproportionately low.
представляется непропорционально маленькой.
Expresses concern at Africa's disproportionately low share in the volume of international trade,
Выражает озабоченность по поводу непропорционально низкой доли Африки в объеме международной торговли,
on the pretext of security, receive disproportionately low wages, inferior benefits,
якобы по соображениям безопасности им выплачиваются непропорционально низкая заработная плата
the Act on Wages, Remuneration or Standby Work and Average Earnings provides increased protection to employees against disproportionately low wages by setting minimum wage scales.
среднем заработке предусматривает постепенное увеличение заработной платы работников, получающих непропорционально низкую заработную плату, на основе установления минимальных тарифов заработной платы.
the author concludes that his wages were disproportionately low, in violation of article 26 of the Covenant.
его заработная плата была неоправданно низкой в нарушение статьи 26 Пакта.
there remains a disproportionately low representation of ethno-religious minorities in security
сохраняется несоразмерно низкая представленность этнорелигиозных меньшинств в силах безопасности
the Committee remains concerned that they continue to have a disproportionately low level of participation in the political and economic life of the State party, particularly in senior positions in the public sector and in business.
экономической жизни государства все еще несоразмерно мала, особенно на руководящих должностях в государственном секторе и в сфере бизнеса.
the Committee remains concerned at the disproportionately low levels of participation by members of minority groups in government
Комитет попрежнему обеспокоен непропорционально низкими уровнями представленности групп меньшинств в правительстве
in field offices, it noted with concern the disproportionately low percentage of Professional-level staff from the combined regions of Asia
Группа выражает обеспокоенность в связи с в целом непропорционально низкой долей сотрудников категории специалистов из стран Азии
Expresses concern at Africa 's disproportionately low share in the volume of international trade,
Выражает озабоченность по поводу непропорционально низкой доли Африки в мировой торговле,
forcing older women to face disproportionately lower incomes and pensions, or even no pension,
в результате чего пожилые женщины имеют диспропорционально более низкие доходы и пенсию в сравнении с мужчинами
compelling older women to face disproportionately lower income and lower or no access to pensions compared with older men.
в пожилом возрасте имеет совокупное воздействие, поскольку женщины получают непропорционально низкие доходы и пенсии по сравнению с мужчинами или вовсе остаются без пенсий.
cultural rights remained disproportionately lower than for most other sectors of society,
культурными правами по-прежнему остается на несоразмерно более низком уровне, чем в случае большинства других групп общества,
the rest of the body is disproportionately low.
остальное тело- непропорционально мало.
The latter figure seemed to be disproportionately low, and it would therefore be helpful to have a breakdown by nationality of the 2,425 appointments.
Эта последняя цифра представляется непропорционально низкой, и поэтому было бы полезно получить информацию об этих 2425 назначениях с разбивкой по гражданству сотрудников.
HIV treatment coverage is disproportionately low among people who inject drugs.
употребляющие наркотики в виде инъекций, непропорционально слабо охвачены лечением ВИЧ.
Unfortunately, past traditions still makes themselves felt as the share of women in higher service grades of the Foreign Ministry is still disproportionately low.
К сожалению, традиции прошлого по-прежнему сильны, в результате чего доля женщин в руководящих эшелонах Министерства иностранных дел по-прежнему остается непропорционально низкой.
public sector was still disproportionately low.
в частном секторах, по-прежнему крайне невелико.
in spite of considerable progress, is disproportionately low as compared with their skills
доля женщин среди руководящих работников несоразмерно мала по сравнению с их квалификацией
Результатов: 247, Время: 0.064

Disproportionately low на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский