НЕПРОПОРЦИОНАЛЬНО - перевод на Английском

disproportionately
непропорционально
несоразмерно
в непропорционально большой степени
чрезмерно
диспропорционально
непропорциональное
в непропорционально высокой степени
особенно сильно
непомерно
в непропорционально большей степени
disproportionally
непропорционально
несоразмерно
в непропорционально большой степени
в непропорционально большей степени
в непропорционально высокой степени
over-proportioned
non-proportional
непропорциональные
непропорционально
unproportionally

Примеры использования Непропорционально на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это неправильно, непропорционально и нечестно.
This is wrong, disproportionate and dishonest.
Непропорционально высокая соломенная шляпа является традиционным головным убором бедуинских пастушек Хадрамаута,
This disproportionately high straw hat is a traditional headdress of the Bedouin shepherdesses of Hadhramaut,
Из оценок The Economist Intelligence Unit становится ясно, что негативные последствия экономического кризиса оказали непропорционально сильное влияние на Европу,
The Economist Intelligence Unit's assessment makes it clear that the negative effects of the economic crisis have had a disproportionally powerful impact on Europe,
неходжкинская лимфома, рак поджелудочной железы и рак кишечника непропорционально увеличены.
pancreatic cancer und bowel cancer have increased disproportionately.
Работающие женщины по-прежнему несут непропорционально тяжелое бремя семейных обязанностей по сравнению с мужчинами,
Working women are still disproportionally burdened with family obligations compared to men,
пропорционально так и непропорционально.
on proportional and non-proportional basis.
Всем представителям лам свойственна длинная грациозная шея и непропорционально маленькая голова с заостренными высокими ушами.
All members of the lamas characterized by a long graceful neck and a disproportionately small head with pointed ears high.
оказывающиеся, однако, непропорционально неблагоприятными для ряда лиц, которых можно рассматривать в основном как однородную группу.
prove to be unproportionally unfavorable for a number of persons that may be regarded mostly as a uniform group.
Женщины, которые часто несут бремя содержания детей, непропорционально страдают от урезания программ социального обеспечения
Women, who often carry the burden of providing for children, suffer disproportionally from cuts to welfare programmes and essential public services
Это непропорционально высокая процентная доля по сравнению с показателем безработицы среди мужчин в новых землях, а также с общим показателем безработицы среди женщин в Германии.
That is a disproportionately high percentage compared to that of unemployed men in the new Länder as well as to the overall unemployment rate of women in Germany.
Осенью дает красные ягоды( их непропорционально мало по отношению к количеству цветов).
In autumn, the plant gives red berries. Their quantity is unproportionally small compared to the initial number of flowers.
Комитет глубоко обеспокоен непропорционально высоким количеством детей, являющихся жертвами преступлений,
The Committee is deeply concerned about the disproportionally high number of children who are victims of crimes,
Данный аспект приобретает все большую важность с учетом того, что инвалиды страдают от непропорционально высоких показателей безработицы, вызванных дискриминацией.
This becomes all the more important considering that persons with disabilities suffer from disproportionally higher rates of unemployment due to discrimination.
Зачастую последствия деградации окружающей среды и изменения климата будут непропорционально влиять на городскую и сельскую бедноту.
As is often the case, the impact of environmental degradation and climate change will affect the urban and rural poor disproportionally.
в органах государственной администрации по-прежнему непропорционально низка.
in the public administration remained disproportionally low.
противоречить более новым процедурам или дублировать их или стать непропорционально дорогостоящими.
conflict or duplicate newer procedures or become disproportionally expensive.
в сравнении с поставленной задачей непропорционально ограничивает право на свободу выражения мнения.
compared to the desired goal, disproportionally restrict the right to freedom of expression.
в сельских районах гаитянские женщины несут непропорционально тяжелое бремя по уходу за членами семьи,
rural environments, Haitian women bore a disproportionate burden in caring for family members,
Среди заключенных отмечается непропорционально высокое число женщин из групп, находящихся в неблагоприятном социальном положении.
Prison populations are characterized by the highly disproportionate numbers of women from socially disadvantaged groups.
Корейское правительство стремится увеличить непропорционально низкий уровень представленности женщин на политической арене.
The Korean government has strived to increase the disproportionately low representation of women in the public arena.
Результатов: 630, Время: 0.043

Непропорционально на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский