DISPROPORTIONATE - перевод на Русском

[ˌdisprə'pɔːʃənət]
[ˌdisprə'pɔːʃənət]
непропорционально
disproportionately
disproportionally
over-proportioned
non-proportional
unproportionally
непропорционально большой
disproportionate
disproportionately large
несоразмерное
disproportionate
excessive
disproportional
a disproportionately
непропорционально большое
disproportionate
disproportionately large
чрезмерного
excessive
undue
disproportionate
unduly
unnecessary
too
inordinate
exaggerated
непропорционально высокое
disproportionate
disproportionately high
диспропорциональное
disproportionate
несоразмерность
disproportionate
disproportion
disparity
disproportionateness
несоразмерным
disproportionate
excessive
disproportional
непропорционально большую
disproportionate
disproportionately large
непропорционально большого
disproportionate
disproportionately large
непропорционально высокой
непропорционально высокий
диспропорциональным

Примеры использования Disproportionate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
facial features looks disproportionate.
черты лица выглядят непропорционально.
Disproportionate legal restrictions interfere with the rights of both adults and children.
Несоразмерные законодательные ограничения могут нарушать права взрослых и детей.
In some cases, disproportionate use of force resulting in the death of civilians was reported.
Сообщалось о нескольких случаях несоразмерного применения силы, приведшего к гибели гражданских лиц.
As such, the punishment may very likely be disproportionate.
Поэтому такое наказание вполне может оказаться несоразмерным тяжести преступления.
These Israeli air strikes also represent an excessive and disproportionate use of force by Israel.
Эти израильские воздушные удары также представляют собой чрезмерное и непропорциональное применение силы Израилем.
We firmly reject any disproportionate use of force.
Мы решительно отвергаем любое несоразмерное применение силы.
It also notes the disproportionate burdens that rural women bear.
Там также говорится о том, что на сельских женщин ложится непропорционально тяжелое бремя.
Indiscriminate and disproportionate aerial bombardment
Неизбирательные и несоразмерные воздушные бомбардировки
The labour market is disproportionate because of the unbalanced structure of the Djiboutian economy.
Рынок рабочей силы является непропорциональным из-за несбалансированной структуры экономики Джибути.
indiscriminate and disproportionate weapons ever invented.
самым неизбирательным и самым несоразмерным оружием, какое когда-либо изобреталось.
Stressing that in many cases crises have led to imposing disproportionate regulations.
Отмечая, что во многих случаях кризисы приводили к установлению несоразмерного регулирования.
Governments are also mindful not to impose disproportionate burdens upon younger generations.
При этом правительства стараются не возлагать несоразмерное бремя и на молодое поколение.
This is wrong, disproportionate and dishonest.
Это неправильно, непропорционально и нечестно.
During the trial, the mission had observed a disproportionate and unwarranted police presence.
Во время процессов миссия отметила непропорциональное и необоснованное присутствие полицейских.
Disproportionate responses undermine the aims of the conventions
Несоразмерные меры противоречат целям этих конвенций
Excessive and disproportionate use of force by Israeli security forces continued.
Продолжается практика чрезмерного и непропорционального применения силы израильскими силами безопасности.
Also general measure of confiscation of all property seems to be a disproportionate sanction.
Кроме того, общая мера, предполагающая конфискацию всего имущества, является непропорциональным наказанием.
The use of force has been disproportionate and excessive.
Применение силы было несоразмерным и чрезмерным.
Extrajudicial killings and disproportionate use of force.
Внесудебные убийства и несоразмерное применение силы.
This policy had a disproportionate effect on poorer families.
Подобная политика имела несоразмерные последствия для малоимущих семей.
Результатов: 2329, Время: 0.1495

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский