НЕСОРАЗМЕРНОЕ - перевод на Английском

disproportionate
непропорционально
непропорционально большой
несоразмерное
непропорциональное
чрезмерного
непропорционально высокое
диспропорциональное
несоразмерность
excessive
чрезмерно
превышение
слишком
чрезмерного
избыточное
излишней
завышенными
чрезмерно высокой
disproportional
непропорциональной
несоразмерное
диспропорциональными
a disproportionately
непропорционально
несоразмерно
непомерно

Примеры использования Несоразмерное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Карательная политика в отношении наркотиков также оказывает несоразмерное воздействие на группы населения, которые и так являются уязвимыми.
Disproportionate impact on vulnerable and marginalized communities 28. Punitive drug policies also disproportionately impact on communities that are already vulnerable.
Несоразмерное и произвольное применение силы в качестве способа борьбы с терроризмом вызывает глубокую озабоченность у Специального докладчика.
The disproportionate and arbitrary use of force as a means of countering terrorism is a matter of deep concern to the Special Rapporteur.
Мы больше не можем игнорировать этот намечающийся в области здравоохранения кризис, который оказывает несоразмерное воздействие на неимущие слои населения,
We can no longer ignore this emerging health crisis, which disproportionately impacts the poorest people,
Она оказывает несоразмерное, разрушительное воздействие на бедные
It has a disproportionate, destructive impact on the poor
Аналогичным образом несоразмерное число задержаний представителей этнических меньшинств
Similarly, the disproportionate targeting of ethnic minorities for stops
Ожидаемые изменения в биологическом разнообразии окажут несоразмерное воздействие на женщин в силу их роли в сельскохозяйственном производстве, сборе ресурсов и управлении ими.
The expected changes in biodiversity will affect women disproportionately because of their roles in agricultural production and resources collection and management.
Правительства сокращают расходы, что оказывает несоразмерное воздействие на положение женщин и девочек, особенно в том,
Governments apply cuts that impact disproportionately on women and girls especially in regard to women's poverty,
оказывающим несоразмерное влияние на детей.
such as malnutrition, that disproportionately affect children.
По новому закону Новой Зеландии об иммиграции соискатели статуса беженца сталкиваются с преследованием, и несоразмерное число представителей народа маори подвергаются аресту и заключению в тюрьму.
Asylum-seekers faced persecution under New Zealand's new Immigration Act and Maori were disproportionally arrested and imprisoned.
на плечи женщин ложится несоразмерное бремя по уходу за мужчинами и поддержанию семьи86.
the burden of caring for men and holding together families falls disproportionately on women.
данная проблема оказывает несоразмерное воздействие на малоимущие слои населения.
have a child with a disability, disability disproportionately affects the poor.
несовершенство системы управления, несоразмерное экономическое развитие областей- существенные препятствия для развития Армении.
the imperfections of the system of governance and the disproportionate economic developments in the provinces essentially hinder Armenia's advancement.
Женщины в бедных сельских районах, занимаясь повседневными домашними делами, несут несоразмерное бремя и испытывают невзгоды,
Women in poor rural areas disproportionately bore the burden
Как представлялось, эта мера обеспечит снижение бремени расходов в ряде случаев, когда на сотрудников, направленных на работу в определенные страны, ложится несоразмерное финансовое бремя.
That measure seemed to provide relief for the few instances where a disproportionate financial burden fell on staff members assigned to certain countries.
пригодности помещений для проживания) оказывает несоразмерное воздействие на пожилых людей.
was highlighted by one stakeholder as disproportionately affecting older persons.
Представитель Албании оперировала такими надуманными понятиями, как имеющая место гуманитарная катастрофа, несоразмерное применение силы
The representative of Albania produced false notions of an alleged humanitarian disaster, excessive use of force
Вероятное несоразмерное участие в выборах различных сегментов избирателей может способствовать как получению ПКРМ абсолютного большинства,
An eventual disproportional participation of different segments of electors in the voting would both help the PCRM win an absolute majority
жестокое обращение или несоразмерное применение силы;
ill-treatment or excessive use of force;
юридически запретить несоразмерное применение силы против собственного народа( Германия);
legally ban the disproportional use of force against its own population(Germany);
Особое внимание следует уделить отмене законов, которые оказывают несоразмерное отрицательное воздействие на реализацию этих прав,
Particular attention should be paid to removing laws which have a disproportionately negative impact on the enjoyment of these rights,
Результатов: 334, Время: 0.0358

Несоразмерное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский