EXCESSIF in English translation

excessive
excessif
trop
excès
abusif
excessivement
undue
excessif
injustifié
abusif
indûment
trop
indue
inutiles
inconsidérés
injustifiables
inopportune
unreasonable
déraisonnable
excessif
inacceptable
abusif
injustifié
indus
irrationnelles
irraisonnée
disproportionate
excessif
démesuré
disproportionnée
de manière disproportionnée
disproportionnel
too
trop
aussi
également
unduly
indûment
trop
excessivement
inutilement
exagérément
abusivement
indument
injustifié
excessive
indue
inordinate
excessif
démesurés
immodéré
anormaux
considérables
trop
anormalement

Examples of using Excessif in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Là, ça serait excessif.
Now, that would be overkill.
Le témoignage de Maria était très excessif.
Maria's testimony was wildly exaggerated.
C'est peut-être un peu excessif.
Maybe it's a little bit much.
Et là j'ai réalisé que Schmidt n'était pas juste un con excessif.
Buddy And then I realized Schmidt wasn't just an unreasonable dick.
À mon avis, c'est excessif, mais justifié.
If you ask me, it's overkill, but it's legit.
C'est pas un peu excessif?
Isn't that a little extreme?
Tu es comme le gâteau de crème glacée là-bas… excessif.
You're like ice cream cake out there… overkill.
Une mauvaise utilisation de l'outil peut entraîner un serrage excessif ou inadéquat.
Improper tool operation may result in excessive or inadequate tightening.
Ben, c'est un peu excessif.
Well, it's a bit much.
Ce n'est pas excessif?
Isn't that overkill?
c'est un peu excessif.
it is a bit steep.
Mais c'est un peu excessif.
And I think it's a bit much.
C'est pas excessif?
Isn't that overkill?
Leona, vivre le Principe ne doit pas être excessif.
Leona, living the principle does not have to be abusive.
Il y a quelque chose dans l'air qui rend tout excessif.
There's something in the atmosphere that makes everything seem exaggerated.
Dans ces situations, il serait excessif d'exiger de l'autorité compétente qu'elle garantisse l'ensemble des droits prévus au titre de la présente directive.
In such situations, it would be unreasonable to require that the competent authority ensure all the rights under this Directive.
Toutefois, un nombre excessif d'ovules peut aggraver le taux d'implantation embryonnaire,
However, too many eggs may damage the embryo implantation rate,
Elle exclut tout dommage causé par un usage excessif, une installation inadéquate,
It excludes any damage caused by unreasonable use, improper installation,
Ils sont également préoccupés par le fait que cette pêche pourrait avoir un impact excessif sur l'évaluation si la répartition de l'effort de pêche était trop étendue.
They were also concerned that this could unduly impact on the assessment if effort were spread too widely.
une difficulté à s'alimenter/ à respirer: une sensation de froid ou de chaud excessif; une irritation prolongée.
feeling too hot or too cold; being irritable for an extended period of time.
Results: 4734, Time: 0.292

Top dictionary queries

French - English