EXCESSIVE DELAY in French translation

[ik'sesiv di'lei]
[ik'sesiv di'lei]
retard excessif
undue delay
excessive delay
inordinate delay
unreasonable delay
unduly delayed
excessively delayed
délai excessif
undue delay
excessive delay
unreasonable delay
excessive time
retards excessifs
undue delay
excessive delay
inordinate delay
unreasonable delay
unduly delayed
excessively delayed

Examples of using Excessive delay in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first concerns a problem often encountered by the Committee when it has to decide what constitutes an excessive delay in the submission of communications, which has so
La première a trait au problème souvent rencontré par le Comité lorsqu'il est appelé à se prononcer sur ce qui constitue un délai excessif dans la présentation des communications,
The CUSTOMER should, without excessive delay and in any case at the latest fourteen(14)
Le CLIENT devra, sans retard excessif et, en tout état de cause,
on the relationship between excessive delay and abuse of the right to submission as grounds for inadmissibility.
sur le rapport existant entre délai excessif et abus du droit de présentation d'une communication en tant que motif d'irrecevabilité.
The submission by the Secretariat of insufficiently developed proposals on substantive issues and the excessive delay in the issuance of documents showed a lack of regard for the Assembly's requests and resolutions on that matter and affected the Committee's work.
La présentation par le Secrétariat de propositions non dûment muries concernant des questions de fond et les retards excessifs dans la publication des documents démontrent qu'il n'est pas tenu compte des demandes et des résolutions de l'Assemblée sur cette question; les travaux de la Commission s'en ressentent.
The VENDOR will refund the CUSTOMER, without excessive delay after receipt of the termination letter,
Le VENDEUR remboursera, sans retard excessif à compter de la réception de la lettre de résiliation,
the User is reminded that it must apply without excessive delay the software updates for which a security fault has been identified by the User and/or the publisher of the aforementioned software and/or ONLINE.
il est rappelé que l'Usager doit procéder sans délai excessif aux mises à jour des logiciels pour lesquelles un défaut de sécurité a été relevé par l'Usager et/ou l'éditeur dudit logiciel et/ou ONLINE.
The author complains of the excessive delay in bringing his case to trial,
L'auteur se plaint du retard excessif dans le jugement de l'affaire,
Focal JMLab shall refund you all payments received from you without excessive delay and, in any case, at the latest within fourteen(14)
part de la commande, Focal-JMlab vous rembourse tous les paiements reçus de vous sans retard excessif et, en tout état de cause,
In view of the fact that their excessive delay in reporting prevented it from discharging its treaty obligations,
Vu que leur retard excessif l'empêche de s'acquitter de ses obligations conventionnelles,
we shall repay to you all the payments received from yourself, without any excessive delay and, in any event, at the latest fourteen days from the date on which we are informed of your decision to withdraw from the present contract.
nous vous rembourserons tous les paiements re us de vous, sans retard excessif et, en tout tat de cause, au plus tard quatorze jours compter du jour o nous sommes inform s de votre d cision de r tractation du pr sent contrat.
The more problematic aspect of court proceedings to date has been the excessive delay in processing cases
L'aspect le plus problématique de la procédure pénale est à ce jour le retard excessif du traitement des affaires
the Cuban delegation was deeply concerned by the excessive delay in the submission of Fifth Committee documents during the current session,
la délégation cubaine est vivement préoccupée par le retard excessif de la présentation des documents à la Cinquième Commission pendant la session en cours,
26 October 2004, the author repeats his arguments concerning the exhaustion of domestic remedies, based essentially on the excessive delay in the decision of the Minister of Justice under section 690 of the Criminal Code.
l'auteur rappelle son argumentation sur l'épuisement des voies de recours internes reposant principalement sur le retard excessif de la décision du Ministre de la justice rendue en vertu de l'article 690 du Code criminel.
This current practice and the excessive delay allow the true perpetrators of fraud under the TIR System to reap the full profits of their illegal activities,
Cette pratique actuelle et les délais excessifs permettent aux véritables fraudeurs agissant dans le cadre du système TIR de récolter tous les bénéfices de leurs activités illégales sans risque
In a further case, Euro8,000 was awarded for excessive delay from the start of a post classification exercise through to final decision,
Dans une autre affaire encore, une indemnité de 8 000 euros a été accordée pour un retard excessif entre le début d'un exercice de classement de poste
Iii Whether there is clear evidence that the State does not intend to cooperate either because there has been excessive delay in complying with a request for assistance
Iii La question de savoir s'il existe des faits prouvant sans conteste que l'État ne compte pas se montrer coopérant, soit qu'il ait excessivement tardé à donner suite à une demande d'aide
there have been instances where the position of the People's Lawyer has remained unfulfilled for significant periods of time causing excessive delay in hearing clients' cases,
d'initiation au droit et Amnesty International, il est arrivé que le poste d'Avocat du peuple reste vacant pendant de longues périodes, entraînant une accumulation des retards dans les audiences des procès des clients,
The author further complains of excessive delay in the proceedings, that she was not allowed to be present at the hearing on her application to the High Court for leave to appeal,
L'auteur se plaint en outre d'un retard excessif dans la procédure ainsi que du fait qu'elle n'a pas été autorisée à être présente lorsque la Cour suprême
including the delivery charges, without excessive delay and, in any case, at the latest fourteen(14)
y compris les frais de livraison sans retard excessif et, en tout état de cause,
including the delivery fee, without excessive delay and, in any case, at the latest fourteen(14)
y compris les frais de livraison, sans retard excessif et, en tout état de cause,
Results: 86, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French