CONSIDERABLE DELAY in French translation

[kən'sidərəbl di'lei]
[kən'sidərəbl di'lei]
retard considérable
considerable delay
significant delay
considerable backlog
considerably delayed
considerable lag
substantial delay
significantly delayed
significant backlog
great delay
beaucoup de retard
considerable delay
much delay
very late
great delays
long overdue
délai considérable
considerable delay
considerable time
significant delay
considerable period
significant period of time
retards considérables
considerable delay
significant delay
considerable backlog
considerably delayed
considerable lag
substantial delay
significantly delayed
significant backlog
great delay
l'important retard

Examples of using Considerable delay in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, there was a considerable delay between approval of the budgetary allocation for additional posts
De plus, il y a un délai considérable entre le moment où des crédits sont alloués pour un nouveau poste
In addition, the ICJ noted that the considerable delay in the decision-making process in this case,
Elle ajoute que le retard considérable avec laquelle la décision a été prise,
The two 10-inch guns of Battery Reilly were dismounted in 1917 for potential service as railway guns, but after considerable delay they were sent to Fort Warren near Boston in 1919 to replace guns removed from that fort.
Les deux canons de 10 pouces de la batterie Reilly sont démontés en 1917 pour servir potentiellement comme canons ferroviaires, mais après un délai considérable ils sont envoyés à fort Warren, près de Boston, en 1919, pour remplacer les canons supprimés de ce fort.
After arduous discussions and considerable delay due to procedural manoeuvring
Après d'âpres discussions et des retards considérables entraînés par des manœuvres de procédure
caused considerable delay earlier this year.
a causé des retards considérables au début de cette année.
However, the Committee regrets that the report was submitted with considerable delay, which prevented the Committee from reviewing the implementation of the Convention by the Holy See for 14 years.
Il regrette toutefois que le rapport lui ait été présenté avec un retard considérable, ce qui l'a empêché d'examiner pendant quatorze ans la manière dont le Saint-Siège applique la Convention.
since there is usually a considerable delay between the ingestion of a given food
il existe le plus souvent des délais importants entre l'ingestion de tel ou tel aliment
any resistance to enforcement could cause considerable delay.
toute opposition à son exécution pourrait entraîner un retard important.
including the considerable delay in the issuance of the budget fascicle until the end of October.
notamment sur la parution extrêmement tardive du fascicule relatif au budget des services de conférence, publié à la fin d'octobre seulement.
In the Republika Srpska, minority recruitment outside Brcko began in earnest, after considerable delay, when the Republika Srpska police academy was provisionally opened in July of this year.
Dans la Republika Srpska, le recrutement de policiers issus des minorités, en dehors de Brcko, a commencé pour de bon, avec un retard considérable, après l'ouverture provisoire de l'École de police de la Republika Srpska, en juillet de cette année.
The Committee welcomes the State party's second periodic report, although it was submitted with considerable delay, and the written replies to its list of issues CRC/C/Q/NGA/2.
Le Comité accueille avec intérêt lce deuxième rapport périodique de l'État partie, tout en notant encore qu'il ait été présenté avec un retard considérable, ainsi que les réponses données par écrit à sa liste des points à traiter CRC/C/Q/NGA/2.
which may entail considerable delay because the Registry will already have other cases scheduled in advance.
ce qui risque d'entraîner un retard considérable parce que d'autres audiences auront déjà été prévues par le greffe.
it is made available with considerable delay.
lui sont transmis avec un retard considérable.
although the report had been submitted with a considerable delay, since almost two decades had elapsed since the consideration of the previous report,
le rapport a été soumis avec un retard considérable, près de deux décennies s'étant écoulées depuis l'examen du rapport précédent,
especially qualified staff, there had been a considerable delay in the submission of the report, but he was sure that,
le rapport ait été présenté avec un retard considérable, mais il est convaincu qu'après cette première présentation,
of the State party, the Committee notes the considerable delay in its submission; the report would have been improved by the inclusion of quantitative
celui-ci a été soumis avec beaucoup de retard: le rapport aurait gagné à être étayé de données quantitatives
The issuance of the Secretary-General's report on the backstopping of political missions after its slotted date had caused considerable delay in the work of the Advisory Committee, which had involved
La publication du rapport du Secrétaire général sur les modalités de soutien des missions politiques spéciales après la date prévue a entraîné un retard considérable dans le travail du Comité consultatif,
There is still a considerable delay before contracts referred to the secretariat of the Committee are circulated to its members.
parviennent au secrétariat du Comité et qui sont encore distribués avec beaucoup de retard aux membres de ce comité.
The Committee welcomes the submission of the State party's initial report, despite the fact that it was submitted with considerable delay, and the written replies to its list of issues(CRC/C/Q/BWA/1), which gave a better understanding
Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie bien qu'il ait été soumis avec un retard considérable, ainsi que des réponses écrites à sa liste de points à traiter(CRC/C/Q/BWA/1),
If not addressed, this issue will cause considerable delay in programme implementation, especially as programmes move into their final years.
faute de quoi l'exécution des programmes risque de connaître des retards considérables, surtout lors des dernières années.
Results: 112, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French