Examples of using
Considerable number
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The government is also concerned with the considerable number of homeless families as well as the so-called poor owners, who are unable to take adequate care of their property.
Le Gouvernement est également préoccupé par le grand nombre de familles sans logis et de <<propriétaires pauvres>> ne pouvant entretenir correctement leur logement.
Proposals to terminate the employment of a considerable number of employees of the company at the same time or within a short period of time;
Proposer la résiliation du contrat de travail d'un nombre significatif de salariés de la société au même moment ou sur une courte période.
A considerable number of nongovernmental organizations attended the plenary meeting, during which active
Un très grand nombre d'organisations non gouvernementales ont assisté à la réunion plénière,
As has been mentioned above, a considerable number of papers has been prepared by members of the Secretariat and has appeared in a wide variety of periodicals.
Comme on l'a déjà indiqué, les membres du Secrétariat ont préparé un très grand nombre de communications et de rapports, qui ont paru dans des périodiques divers.
A considerable number of NGOs in the Republic of Serbia provides education in the field of human rights.
De nombreuses ONG en République de Serbie dispensent une éducation en matière de droits de l'homme.
To that end, a considerable number of National Societies highlight their work to encourage updating domestic legislation governing disaster response.
Un très grand nombre de Sociétés nationales mettent en avant le travail qu'elles font pour encourager une actualisation du droit national régissant l'action en cas de catastrophe.
As a result, a considerable number of valuable projects have contributed to the expansion of goals set by the Alliance.
De ce fait, d'innombrables projets utiles ont contribué à élargir les objectifs définis par l'Alliance.
Given the considerable number of vehicles, the operation is expected to continue in the days to come.
Compte tenu du nombre considérable de véhicules, l'opération devrait se poursuivre dans les jours à venir.
Given the considerable number of abbreviations used for journals,
Étant donné le nombreimportant d'abréviations utilisées pour les journaux,
Despite the considerable number of instruments being employed,
En dépit du grand nombre d'instruments employés,
This led to a considerable number of motions from the Prosecution requesting amendments of indictments
À cet effet, il a déposé un nombre substantiel de requêtes en modification d'actes d'accusation
The considerable number of Latin American delegations present at the meeting evidenced their support of the legitimate rights of Argentina in the dispute involving the question of sovereignty.
Le grand nombre de délégations de pays latino-américains présentes reflète leur soutien aux droits légitimes de l'Argentine dans ce conflit de souveraineté.
The Committee acknowledges with satisfaction the considerable number of women working in the judicial system
Le Comité s'est réjoui du nombre considérable de femmes travaillant dans le système judiciaire,
The considerable number of projects presented at the Conference reflected the spirit of innovation driving the statistical community.
L'importance du nombre des projets présentés lors de la Conférence témoigne de l'esprit novateur qui anime les acteurs de la statistique.
A considerable number of tourists visit the subregion specifically for diving,
Un très grand nombre de touristes visite la sous-région, en particulier pour faire de la plongée,
We are concerned, however, that the considerable number of resolutions submitted individually will not be able to raise further the level of support.
Nous sommes toutefois préoccupés par le fait qu'en raison du nombre considérable de résolutions présentées individuellement, il ne sera pas possible d'augmenter le niveau de l'aide.
Despite their migratory nature, a considerable number of plain swifts stay in the Canary Islands all year round.
Malgré sa nature migratoire, il existe un nombre très important de martinets unicolores habitant les îles Canaries durant toute l'année.
The population of many countries features a considerable number of migrant workers
Des travailleurs migrants font partie en nombre considérable de la population de bien des pays
A considerable number of women and children from the village were among the audience,
Un très grand nombre de femmes et d'enfants du village étaient dans le public
The Committee notes positively the existence of considerable number of organizations promoting minority cultures,
Le Comité considère comme positive l'existence d'un nombre considérable d'organisations qui encouragent les cultures minoritaires,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文