Examples of using
Très nombreux
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Car les phénomènes physiques ayant accompagné sa venue et observés par de très nombreux témoins ne peuvent pas être les fruits d'une vision imaginative.
This is because the physical phenomena which accompanied Her coming and which were observed by a great number of witnesses cannot be the fruit of an imaginative vision.
Le calcul doit prendre en compte des systèmes complexes, qui mettent en jeu de très nombreux phénomènes physiques très couplés et en dynamique rapide.
Such a calculation must take account of complex systems which involve a very large number of rapidly changing, strongly interacting, physical phenomena.
Préconise l'adoption de mesures spéciales en faveur des très nombreux enfants qui vivent sans soutien parental
Calls for special measures to support the considerable number of children who live without parental support
ils sont très nombreux et tous différents.
there are lots of them and they are all different.
la taxe permet notamment d'impliquer les très nombreux petits émetteurs diffus, difficiles à mettre sous quotas.
the tax option covers the very large number of small polluters who are difficult to include in quotas.
J'ai donc eu la chance de travailler sur de très nombreux aspects du nucléaire.
I have thus had the chance to work on a wide range of different aspects of the nuclear industry.
Au cours des années qui suivent la fin de la Seconde Guerre mondiale, de très nombreux Arméniens de la diaspora retournent dans leur patrie.
During the years following the end of the Second World War, a great number of Armenians from the Diaspora returned to their homeland.
Son épouse lui donne de très nombreux soins et elle s'acquitte de presque tous les travaux d'entretien de la maison.
His wife of twelve years has to provide him with extensive care and does most of the household upkeep.
Chaque chapitre est assorti de très nombreux tableaux et figures venant illustrer les sujets abordés.
Each of the chapters contains a considerable number of tables and figures to illustrate the topics under discussion.
J'ai eu la chance de travailler sur de très nombreux aspects du nucléaire.
I have thus had the chance to work on a wide range of different aspects of the nuclear industry.
On peut également lire des articles sur les très nombreux accidents miniers et industriels.
There are also articles on the very large number of mining and other industrial accidents.
à petite échelle sont très nombreux, les compétences et le financement limités
small-scale miners is very large, the skills and finances limited,
Compte tenu des très nombreux véhicules utilisés dans le cadre des opérations de maintien de la paix, il convient d'évaluer de manière plus réaliste le parc nécessaire afin d'éliminer tout gaspillage.
The extensive use of vehicles in peacekeeping operations calls for a more realistic estimation of vehicle requirements to avoid waste.
les croyances populaires comptent de très nombreux adeptes.
customary beliefs have a considerable number of followers.
Aujourd'hui, de nouvelles propositions tendant à << revitaliser >> l'Assemblée sont avancées par de très nombreux États.
Now, new proposals to"revitalize" the Assembly have been put forward by a wide range of Member States.
le projet de résolution à l'examen, parrainé par de très nombreux États, soit adopté par consensus.
which had been sponsored by a very large number of States, would be adopted by consensus.
C'était un peuple sédentaire et très nombreux, divisé en différents groupes",
It was a settled and very large people, divided into different groups",
Bruxelles recèle de très nombreux parcs et zones vertes,
Brussels has a huge number of parks and green spaces,
Comme 75% des affaires se trouvent dans des lieux d'affectation hors Siège, il y a de très nombreux voyages à faire.
Since 75 per cent of the open cases are at locations away from Headquarters, extensive travel is required.
Les plans de financement pluriannuels ne s'en sont pas moins révélés des mécanismes dynamiques qui ont attiré de très nombreux donateurs dans leurs procédures d'annonces de contributions respectives.
Nevertheless, MYFFs have proved to be dynamic mechanisms that have attracted a considerable number of donors in their respective pledging processes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文