nombreux
many
numerous
number
large number
multiple
various
variety
range
extensive
countless beaucoup
lot
much
many
plenty
far
great
significantly
very
considerably
considerable bien
well
good
right
much
many
although
property
even though
fine
nice grand nombre
large number
many
great number
significant number
numerous
high number
lot of
wide range
vast number
large amount bon nombre
many
good number
fair number
quite a number
lot of
great number
right number
correct number plupart
most
majority
many
mostly
mainly souvent
often
frequently
usually
commonly
lot
sometimes
tend tant
both
so much
so
alike
long maints
many
numerous
several
much
number
There are many places to explore aerosols showed that, in many cases, traditional filters made of glass fibres aérosols ont démontré que, dans bien des cas, les filtres traditionnels constitués de fibres de verre he decided to create a measure that will eventually change the lives of many men. il a décidé de créer une mesure qui finira par changer la vie de nombreux hommes. With many of the smaller vineyards it is possible to simply arrive at their door Avec la plupart des plus petits vignobles, il est possible de simplement arriver à leur porte Many of the small firms that have been studied were able to enhance their productivity,Bon nombre des petites entreprises qui ont été étudiées ont pu accroître leur productivité,
Aware that there are many new vocations in Africa Conscient qu'il y a beaucoup de nouvelles vocations en Afrique Walter Borden and many others took time to share stories Walter Borden et bien d'autres ont pris le temps de partager des histoires offers the opportunity to practice the many trails nearby, offre la possibilité de pratiquer les nombreux sentiers à proximité, the traditional Jurassian cuisine offered in its restaurant and the many outdoor and cultural activities offered by the village of Lamoura la cuisine traditionnelle Jurassienne proposée dans son restaurant et les multiples activités de plein air et culturelles proposées par is a 10-minute drive accessible, where many of the town's main attractions reside, se trouve à 10 minutes en voiture accessible, où la plupart des principales attractions de la ville résident, For example, when a sick fish, many of the surrounding beings, Par exemple, quand un poisson malade, bon nombre des êtres environnants, can be accumulated at many of our gaming stations peuvent être accumulés à un grand nombre de nos stations de jeux also that of sinners, because many souls will be saved if we pray aussi celui des pécheurs, car beaucoup d'âmes seront sauvées si nous prions Saint-Paul de Vence hides many treasures inside its ramparts. Saint-Paul de Vence cache bien des trésors à l'intérieur de ses remparts. was the subject of the efforts of the imagination of many scholars, who have tried in every way to find the solution to the riddle. a fait l'objet des efforts de l'imagination de nombreux chercheurs, qui ont essayé par tous les moyens pour trouver la solution à l'énigme. However, as many aquaculture companies are based in remote locations it may be easier Cependant, du fait que les entreprises aquacoles sont souvent basées dans des endroits reculés, il serait plus facile every animation produced by one of the many users is visible to all; chaque animation produite par un des multiples utilisateurs est visible par tous; The most robust conclusion that can be drawn from this figure is that many of the poorest countries in the world, La conclusion la plus robuste qui puisse être tirée de ces chiffres est que bon nombre des pays les plus pauvres du monde, air conditioning/heating and many of the appliances, including an Apple TV in the living room, la climatisation/ chauffage et la plupart des appareils, y compris un Apple télé dans séjour, However, many of the studies that showed increased tumor development used animals that had been genetically engineered Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement conçus
Display more examples
Results: 335169 ,
Time: 0.0878