CONSIDERABLE TIME in French translation

[kən'sidərəbl taim]
[kən'sidərəbl taim]
beaucoup de temps
lot of time
much time
great deal of time
very long time
temps considérable
considerable time
significant time
substantial time
much time
enormous time
great amount of time
quite some time
big time
huge time
extensive time
énormément de temps
lot of time
considerable time
enormous amount of time
great deal of time
huge amount of time
inordinate amount of time
very long time
tremendous amount of time
incredible amount of time
so much time
délai considérable
considerable delay
considerable time
significant delay
considerable period
significant period of time
très longtemps
very long
really long time
very long time ago
much longer
too long
considerable time
quite a long time
so long
quite a while
temps appréciable
appreciable time
considerable time
valuable time
substantial time
precious time
bon moment
good time
right time
right moment
great time
nice time
good moment
bad time
perfect time
appropriate time
quite some time
de nombreuses heures

Examples of using Considerable time in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations will be engaged in the Democratic Republic of the Congo for some considerable time to come.
la Mission et l'ONU seront engagées dans la République démocratique du Congo pour une longue période de temps.
simplifying the submission process and saving them considerable time.
processus de soumission et représente pour eux un gain de temps considérable.
To trade CFDs successfully, you need to develop a psychology that will allow you to consistently generate quality decisions for some considerable time.
Afin d'effectuer des échanges CFD prospères, vous devez développer une psychologie qui vous permettra de prendre des décisions de qualité sur de longues périodes de temps.
this can add considerable time see Chapter 3.
ce qui peut ajouter beaucoup de temps au délai voir le chapitre 3.
the tool paths can be directly reviewed during programming which ensures considerable time savings.
les trajectoires d'outils directement lors de la programmation, ce qui assure un gain de temps appréciable.
This approach allows you to easily adapt to lean production and reduce considerable time spent manually handling prescription forms.
Cette approche vous permet de vous adapter facilement à une production optimisée et de réduire considérablement le temps consacré à la saisie manuelle des formulaires de prescription.
quality of its automatic features, which saves considerable time in post-production.
qui offrent au photographe un gain de temps considérable en post-production.
recommended product like Driver Reviver will save you considerable time, effort and potential frustration when it comes to trying to identify which drivers need to be updated,
recommandé comme Driver Reviver vous permettra d'économiser beaucoup de temps, d'efforts et de frustrations potentielles lorsqu'il s'agit de déterminer quels pilotes doivent être mis à jour,
Governments have spent considerable time examining ways to ensure that consumers are afforded transparent
Les gouvernements ont consacré un temps considérable à examiner les moyens de faire en sorte que le niveau de transparence
recognising that participatory management is a process that requires a considerable time to integrate all stakeholders(including local communities) in the management and decision-making processes.
objectifs à long terme, sachant qu'il faut beaucoup de temps pour que la gestion participative associe tous les acteurs(y compris les communautés locales) aux processus de gestion et de prise de décision.
At the same time, there was considerable time spent in servicing the Executive Office of the Secretary-General,
Parallèlement, il leur a fallu consacrer énormément de temps au Cabinet du Secrétaire général, notamment pour la
the RCMP has spent considerable time conducting enforcement activities targeting those who use the Internet to commit crime
la GRC a consacré beaucoup de temps à cibler les individus qui utilisent Internet pour commettre des crimes et à sensibiliser la
this new way of proceeding allows him to save considerable time in the studio, avoiding the countless retouches necessary to satiate his fondness for perfection.
cette nouvelle façon de procéder lui permet de sauver un temps considérable en atelier, lui évitant de refaire jusqu'à satiété d'innombrables retouches afin de satisfaire son penchant perfectionniste.
The first six months of development of the game DRAKO we spent considerable time on the engine of computer vision, is the instrument
Les six premiers mois du développement du jeu DRAKO on a passé énormément de temps sur le moteur de vision artificielle,
payment was not due from the Iraqi debtor until a considerable time after delivery or other completion of performance by the claimant,
les paiements n'étaient pas exigibles du débiteur iraquien avant un délai considérable après la livraison ou l'acquittement d'autres obligations du requérant,
Policing requires considerable time, money, and resources,
Les services de police nécessitent beaucoup de temps, d'argent et de ressources,
takes considerable time and needs to be factored into the responsibilities
prend un temps considérable et cela doit être pris en compte dans les responsabilités
For a considerable time, the European Union has steadfastly supported the commencement
Pendant très longtemps, l'Union européenne a sans relâche appuyé l'amorce
The problem with this kind of case is that robots spend considerable time crawling thousands of pages generated by dynamic navigation,
Le problème de ce genre de cas est que les robots passent énormément de temps à crawler les milliers de pages générées par la navigation dynamique
every one of the Panel members on behalf of the Government for the considerable time and energy that they dedicated to the preparation of these reports," stated Minister Flaherty.
au nom du gouvernement du Canada, pour avoir consacré beaucoup de temps et d'énergie à leur préparation», a déclaré le ministre Flaherty.
Results: 733, Time: 0.139

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French