НЕСОРАЗМЕРНО - перевод на Английском

disproportionately
непропорционально
несоразмерно
в непропорционально большой степени
чрезмерно
диспропорционально
непропорциональное
в непропорционально высокой степени
особенно сильно
непомерно
в непропорционально большей степени
disproportionally
непропорционально
несоразмерно
в непропорционально большой степени
в непропорционально большей степени
в непропорционально высокой степени
disproportionably
несоразмерно

Примеры использования Несоразмерно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Беднейшие и находящиеся в неблагоприятном социальном положении группы населения будут несоразмерно страдать, еще больше усугубляя рост неравенства.
Poor and marginalized populations will be disproportionately affected, further exacerbating rising inequalities.
Многие эксперты обратили внимание на то, что операционные издержки, связанные с осуществлением программ ОПР, могут быть несоразмерно большими.
Many experts highlighted the fact that transaction costs associated with ODA programmes could be disproportionately high.
И опять-таки, если такое повышение затронет налоги на основные товары, это может несоразмерно негативно отразиться на положении бедного населения.
Again, if these tax increases are on basic items they may affect the poor disproportionately.
Эта несоразмерно узкая направленность таких мер явно нарушает обязательство обеспечивать равенство
This disproportionate application clearly violates the obligation to ensure equality and non-discrimination in the
Предложение несоразмерно ситуации в стране,
The proposal was disproportionate to the situation in the country,
На женщин приходится несоразмерно большая доля малоимущих во всем мире,
Women accounted for a disproportionately large proportion of the world's poor
Они утверждают, что их задержание несоразмерно той угрозе безопасности, которую они, как утверждается,
They claim that their detention is disproportionate to the security risk that they are said to pose
Вопрос о несоразмерно негативном воздействии отсутствия доступа к санитарным услугам на девочек и женщин хорошо изучен.
The disproportionate impact of lack of access to sanitation on girls and women has been well researched.
Еще более тревожным является тот факт, что эта проблема несоразмерно чаще наблюдается среди самых уязвимых групп в обществе
More worryingly, the problem is disproportionately affecting the most vulnerable groups in society
Молодые люди всегда играли несоразмерно большую роль в конфликтах,
Young people have always played a disproportionately large role in conflicts,
Комитет обеспокоен широкой распространенностью гендерной сегрегации в экономике, а также несоразмерно высоким уровнем безработицы среди женщин,
The Committee is concerned at the prevalence of gender segregation in the economy as well as the disproportionately high unemployment of women,
Израильские оккупационные силы, действуя неизбирательно и несоразмерно, продолжали обстреливать гражданские районы
Israeli occupying forces continued their indiscriminate and disproportionate shelling towards civilian areas
Она отметила, что альтернативная гражданская служба является несоразмерно более продолжительной, при том что некоторые другие условия носят характер санкций.
It noted that the alternative civilian service available was of disproportionate duration, and that some other conditions were punitive.
Несмотря на признание несоразмерно высокого уровня насилия в отношении коренных женщин,
Despite its acknowledgement of the disproportionately high levels of violence against indigenous women,
К сожалению, экономическая рецессия оказывает несоразмерно негативное воздействие на право женщин иметь работу.
Unfortunately, the economic recession has had a disproportionate negative effect on women's right to work.
Женщины, в целом, несут несоразмерно тяжкое бремя по обеспечению ухода,
Women generally share a disproportionate burden of caregiving, especially when poverty
анаболических стероидов часто дунут несоразмерно, но в случае венчика он поистине может увеличить агрессивную природу.
anabolic steroids is often blown out of proportion, but in the case of Halo it truly can enhance an aggressive nature.
Группа глубоко обеспокоена несоразмерно высокими показателями доли вакантных должностей в службах письменного и устного перевода в ЮНОН.
The Group was deeply concerned about the disproportionately high vacancy rates in the translation and interpretation services at UNON.
Положения законов, которые кажутся нейтральными с гендерной точки зрения, на практике могут оказывать несоразмерно негативное воздействие на реализацию женщинами права на гражданство.
Legislative provisions that appear gender neutral may in practice have a disproportionate and negative impact on the enjoyment of the right to nationality by women.
постановления оказывают несоразмерно сильное влияние на лиц, живущих в нищете.
regulations have a disproportionate impact on persons who live in poverty.
Результатов: 518, Время: 0.0421

Несоразмерно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский