Примеры использования Несоразмерно на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Беднейшие и находящиеся в неблагоприятном социальном положении группы населения будут несоразмерно страдать, еще больше усугубляя рост неравенства.
Многие эксперты обратили внимание на то, что операционные издержки, связанные с осуществлением программ ОПР, могут быть несоразмерно большими.
И опять-таки, если такое повышение затронет налоги на основные товары, это может несоразмерно негативно отразиться на положении бедного населения.
Эта несоразмерно узкая направленность таких мер явно нарушает обязательство обеспечивать равенство
Предложение несоразмерно ситуации в стране,
На женщин приходится несоразмерно большая доля малоимущих во всем мире,
Они утверждают, что их задержание несоразмерно той угрозе безопасности, которую они, как утверждается,
Вопрос о несоразмерно негативном воздействии отсутствия доступа к санитарным услугам на девочек и женщин хорошо изучен.
Еще более тревожным является тот факт, что эта проблема несоразмерно чаще наблюдается среди самых уязвимых групп в обществе
Молодые люди всегда играли несоразмерно большую роль в конфликтах,
Комитет обеспокоен широкой распространенностью гендерной сегрегации в экономике, а также несоразмерно высоким уровнем безработицы среди женщин,
Израильские оккупационные силы, действуя неизбирательно и несоразмерно, продолжали обстреливать гражданские районы
Она отметила, что альтернативная гражданская служба является несоразмерно более продолжительной, при том что некоторые другие условия носят характер санкций.
Несмотря на признание несоразмерно высокого уровня насилия в отношении коренных женщин,
К сожалению, экономическая рецессия оказывает несоразмерно негативное воздействие на право женщин иметь работу.
Женщины, в целом, несут несоразмерно тяжкое бремя по обеспечению ухода,
анаболических стероидов часто дунут несоразмерно, но в случае венчика он поистине может увеличить агрессивную природу.
Группа глубоко обеспокоена несоразмерно высокими показателями доли вакантных должностей в службах письменного и устного перевода в ЮНОН.
Положения законов, которые кажутся нейтральными с гендерной точки зрения, на практике могут оказывать несоразмерно негативное воздействие на реализацию женщинами права на гражданство.
постановления оказывают несоразмерно сильное влияние на лиц, живущих в нищете.