DISTINGUISHED GUESTS - перевод на Русском

[di'stiŋgwiʃt gests]
[di'stiŋgwiʃt gests]
уважаемых гостей
distinguished guests
distinguished visitors
esteemed guests
honourable guests
почетных гостей
guests of honor
dignitaries
honoured guests
honorary guests
distinguished guests
honorable guests
honourable guests
distinguished visitors
именитых гостей
distinguished guests
famous guests
высокопоставленных гостей
visiting dignitaries
high-level guests
distinguished guests
VIP visitors
high-ranking guests
highlevel guests
уважаемая гостья
distinguished guest
respected guest
уважаемые гости
dear guests
distinguished guests
esteemed guests
honored guests
respected guests
dear visitors
honoured guests
почетные гости
honored guests
dignitaries
honorary guests
honorable guests
distinguished guests
honoured guests
honourable guests

Примеры использования Distinguished guests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More than three hundred distinguished guests, including representatives of the diplomatic elite,
Накануне открытия в Центр« Менора» прибыло более трехсот почетных гостей, среди которых представители дипломатической элиты,
Sincerely welcoming the distinguished guests the employee of the Foundation provided information on history
Тепло встретив уважаемых гостей, сотрудник Фонда рассказал им об истории создания
More than three hundred distinguished guests, including representatives of the diplomatic elite, senior officials,
Для участия в торжественном открытии прибыло более трехсот почетных гостей, среди которых представители дипломатической элиты,
Natalia Kolesnik, a president of the Good Deeds International Charity Foundation also presented among the distinguished guests at the presentation of the Paper.
Среди уважаемых гостей на презентации книги присутствовала и президент Международного благотворительного фонда Хороших дел Наталья Колесник.
The opening ceremony was attended by many distinguished guests, representatives of diplomatic corps
В зале присутствовало немало именитых гостей, среди которых были представители дипломатического корпуса
avoid detaining our distinguished guests any longer.
не задерживать больше наших высокопоставленных гостей.
according to tradition, distinguished guests- Djikhan Sultanoglu wrote their wishes in the"Book of honored guests..
по традиции уважаемая гостья- Джихан Султаноглу написала свои пожелания в« Книгу почетных гостей».
The Forum which has gathered today in Krakow many distinguished guests marks the 65th anniversary of the liberation of the German annihilation camp Auschwitz-Birkenau.
Форум, который собрал сегодня в Кракове многочисленных почетных гостей, приурочен к 65- ой годовщине освобождения немецкого лагеря смерти« Аушвиц- Биркенау».
Allow me to extend a warm welcome to our distinguished guests today: Dr. Dipu Moni, the Minister of Foreign Affairs of Bangladesh,
Позвольте мне тепло приветствовать наших уважаемых гостей сегодня: министра иностранных дел Бангладеш д-ра Дипу Мони
The opening of the solo exhibition of A. Klokov at Arta Gallery in Toronto gathered around 500 distinguished guests.
Персональная выставка художника в Arta Gallery( Торонто) собрала на открытии более 500 именитых гостей.
Thank you for coming here tonight to greet our distinguished guests and share our joy.
Благодарю всех, кто пришел сегодня поприветствовать наших почетных гостей и разделить с нами нашу радость.
I thank our two distinguished guests for coming to talk to us.
благодарю двух уважаемых гостей, прибывших для проведения с нами диалога.
Hello, Every Distinguished guests, this is company Sonny Arts&Crafts,
Привет, все Уважаемые гости, это компания Sonny arts& Crafts,
This ballet has caused admiration of the invited to the festival of delegations of foreign countries, distinguished guests, members of the public and the city theater.
Этот балет в исполнении труппы Азербайджанского государственного академического театра оперы и балета вызвал восхищение приглашенных на фестиваль членов делегаций зарубежных стран, почетных гостей, представителей городской общественности и театралов.
Hello, Every Distinguished guests, this is company Sonny Arts&Crafts,
Здравствуйте, каждый Уважаемые гости, это компания Sonny arts& Crafts,
Inspiring high-profile speakers and distinguished guests will engage in an open dialogue on the huge importance of the industry for the Cypriot economy and its prospects for growth.
Все присутствующие спикеры и почетные гости будут участвовать в открытом диалоге на тему огромной значимости данной отрасли для кипрской экономики и ее перспектив.
Honored delegates and distinguished guests, on behalf of the United Nations,
Высокочтимые делегаты и уважаемые гости, от имени Организации Объединенных Наций,
members of the Conference, distinguished guests, it is hard- nay,
гда члены Конференции, уважаемые гости, трудно, мне кажется,
This achievement is a direct result of the fact that our distinguished guests kindly share their experience
Это достижение является непосредственным результатом того, что наши уважаемые гости делятся своими впечатлениями
Some distinguished guests and representatives present at this ceremony I believe also participated in the Conference
Насколько мне известно, некоторые уважаемые гости и представители, присутствующие на сегодняшней церемонии,
Результатов: 96, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский