DIVERT RESOURCES - перевод на Русском

[dai'v3ːt ri'zɔːsiz]
[dai'v3ːt ri'zɔːsiz]
отвлекать ресурсы
divert resources
draw resources
к отвлечению ресурсов
divert resources
отвлечь ресурсы
divert resources
отвлекают ресурсы
divert resources
отвлекает ресурсы
diverts resources
diverts resources away

Примеры использования Divert resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
specific purposes and not divert resources from implementation activities.
конкретным целям и не отвлекать ресурсы от деятельности по выполнению документа.
tax evasion) divert resources intended for development,
уклонения от уплаты налогов) отвлекают ресурсы, предназначенные для развития,
the Johannesburg Plan of Implementation, and should not divert resources from the commitments contained in those agreements;
Йоханнесбургского плана выполнения решений и не должны отвлекать ресурсы от выполнения обязательств, изложенных в этих соглашениях;
which are often scarce in post-conflict settings and divert resources from urgently needed recovery and development efforts.
который зачастую весьма ограничен в постконфликтных ситуациях и который отвлекает ресурсы от безотлагательных усилий по восстановлению и развитию.
there is concern among developing countries that the eventual introduction of environmental conditionalities in the commodity sector might place an additional burden on commodity producers and divert resources from normal development programmes.
развивающиеся страны обеспокоены тем, что возможное введение экологических стандартов в секторе сырьевых товаров ляжет дополнительным бременем на производителей сырья и отвлечет ресурсы от осуществления традиционных программ в целях развития.
Net food importing countries like Namibia had to divert resources from development to emergency relief,
Страны, которые, как и Намибия, являются импортерами продовольственных товаров, вынуждены перенаправлять ресурсы, предназначенные для развития,
because they had to divert resources to debt servicing,
поскольку они вынуждены направлять ресурсы на цели обслуживания задолженности,
If this were to be the case, ITC would necessarily have to divert resources from its operational activities
В этом случае ЦМТ неизбежно придется затрачивать часть ресурсов, предназначенных на оперативную деятельность,
In addition, the enormous costs of caring for the number of AIDS patients expected in the near future may divert resources from other health programmes,
Кроме того, огромные издержки, связанные с уходом за тем количеством больных СПИДом, которое ожидается на ближайшее будущее, могут повлечь за собой отвлечение ресурсов от других программ здравоохранения,
countries with economies in transition and may divert resources from investments(e. g,
стран с переходной экономикой и отвлечь ресурсы от инвестиций( например,
Not only does military spending divert resources from other priorities,
Военные расходы отвлекают ресурсы от решения других приоритетных задач, что в Заключительном документе
devices would be used, a drone‘program' could divert resources and effort away from established observational protocols.
с какой целью должны использоваться такие аппараты, то такая‘ программа' дронов может отвлечь ресурсы и силы от выполнения принятых протоколов наблюдений.
other crimes) divert resources intended for investment in policies
уклонение от налогов и другие преступления) отвлекают ресурсы, необходимые для реализации политики
World Trade Organization disciplines on the"Singapore issues", which could give rise to significant implementation costs and would divert resources and political attention away from more important issues.
что может быть сопряжено со значительными расходами на их внедрение и отвлечь ресурсы и политическое внимание от более важных вопросов.
stagnation on disarmament jeopardize international stability, divert resources from constructive uses
стагнацией в разоруженческой сфере, угрожает международной стабильности, отвлекает ресурсы от созидательных целей
the continued existence of peacekeeping operations in areas where the parties to the conflict had no real interest in a settlement might divert resources which could otherwise be spent on helping people living in extreme poverty.
поддержанию мира в районах, где стороны конфликта не проявляют подлинной заинтересованности в урегулировании конфликта, способно отвлечь ресурсы, которые в противном случае могли бы быть израсходованы на помощь людям, живущим в условиях крайней нищеты.
elimination of price-distorting measures.] Introduction of environmental conditionalities in the commodity sector will place an additional burden on commodity producers and divert resources from normal development programmes.
приводящих к перекосу цен]. Введение экологических требований в сырьевом секторе явится дополнительным бременем для производителей сырьевых товаров и приведет к отвлечению ресурсов из программ развития.
The ICSC secretariat explained that it had had to divert resources to other priorities,
Секретариат КМГС пояснил, что ему пришлось переключить ресурсы на выполнение других приоритетных задач,
Corruption diverts resources needed for development
Коррупция отвлекает ресурсы, необходимые для развития
It undermines the productivity of the economy, diverts resources from state institutions
Оно подрывает продуктивность экономики, отвлекает ресурсы государственных учреждений
Результатов: 48, Время: 0.0585

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский