DO ALL THE WORK - перевод на Русском

[dəʊ ɔːl ðə w3ːk]
[dəʊ ɔːl ðə w3ːk]
делать всю работу
do all the work
сделать всю работу
do all the work
выполнить всю работу
делаем всю работу
do all the work
делаю всю работу
do all the work
делают всю работу
do all the work

Примеры использования Do all the work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You do all the work, he takes all the glory.
Ты делаешь всю работу, он забирает всю славу.
the natural flavors do all the work.
естественный аромат делает всю работу.
let the road do all the work.
тогда дорога сделает всю работу.
I mean, I do all the work.
Я имею в виду, что я сделал всю работу.
Let the weights do all the work.
Дадим грузам сделать все дело.
Yeah, we do all the work, Secret Service comes in,
Да, работу делаем мы, приходит спецлужба
It's nice to have somebody do all the work for me.
Приятно иметь кого-то, кто займется этим.
You don't need to install anything and we do all the work for you.
Вам не нужно ничего устанавливать- мы сделаем работу за Вас.
Mr. Wilke, do you intend to let your partner do all the work?
Мисье Вилкие, вы планируете, что ваш партнер будет делать всю работу?
He had to do all the work in the lift because you're a sack of potatoes.
Ему пришлось делать всю работу при подъеме, потому что ты мешок с картошкой.
Rather than making its legs do all the work it flexes its back like a caterpillar,
Вместо того, чтобы делать всю работу своими лапками, она выгибает свою спину, как гусеница, изгибая тело,
you have let Bud do all the work, you found time to grace us with your signature.
позволил Бадду сделать всю работу, ты нашел время удостоить нас своей подписью.
It did not have to do all the work of a diplomatic conference and it should not overload the draft statute with detailed rules.
Он не должен делать всю работу дипломатической конференции и не должен перегружать проект устава детальными нормами.
My client is very happy with the results because now we can do all the work in just about 2 hours instead of 20 days.
Мой клиент очень доволен результатами, потому что теперь мы можем выполнить всю работу за 2 часа вместо 20 дней.
stand there like a statue… and make me do all the work.
стоять, как статуя, заставляя меня делать всю работу.
Sit back and relax while we do all the work and get you the maximum tax refund possible.
Сядьте и расслабьтесь, в то время как мы делаем всю работу и получаем для вас максимальный возможный возврат налога.
then I let you do all the work.
но позволю вам делать всю работу.
Relax while we do all the work and get you the maximum tax refund possible.
Расслабьтесь, в то время как мы делаем всю работу и получаем для Вас максимальный возможный возврат налога.
You get to bask in my starlight as I do all the work and you get to grumble behind my back about how disrespected you are.
Ты греешься в лучах моей славы пока я делаю всю работу и ворчишь за моей спиной о том, как тебя не уважают.
Play this fun hairdressing game where you have to do all the work of the hairdresser without the boss knowing.
Играть в эту игру весело парикмахерскую, где вы должны делать всю работу парикмахера без босса знающего.
Результатов: 65, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский