DO MORE HARM - перевод на Русском

[dəʊ mɔːr hɑːm]
[dəʊ mɔːr hɑːm]
больше вреда
more harm
more damage

Примеры использования Do more harm на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
may do more harm than good.
могут принести больше вреда, чем пользы.
perpetuate assistance programmes that often do more harm than good in developing countries.
увековечиванию программ помощи, зачастую приносящих развивающимся странам больше вреда, чем пользы.
your clever women do more harm than good.
умные женщины приносят больше вреда, чем пользы».
you may do more harm than good.
вы можете принести больше вреда, чем пользы.
Iran is not going to have any sort of leadership in that situation to where they could do more harm.
Иран не будет верховодить, и Иран не будет иметь какой-либо руководящей роли в этой ситуации, где он мог бы причинить больше вреда.
Without that, any efforts to contribute to peace will at best be partial and, at worst, do more harm than good.7 To understand the potential of the domestic private sector to contribute to peace,
Без этого любое усилие помочь установлению мира в лучшем случае не будет нейтральным, а в худшем нанесет больше вреда, чем принесет пользы. 7 Для того, чтобы понять, каким потенциалом миротворчества обладает местный частный сектор,
I believe it does more harm than good.
Они приносят больше вреда, чем пользы.
It does more harm than good.'.
Это приносит больше вреда, чем пользы.
I have always believed that jogging does more harm than good.
Я всегда верил, что пробежки больше вредят, чем помогают.
Maybe this time I did more harm than good.
Может, на этот раз, я принес больше вреда, чем пользы.
You know, sometimes telling the truth does more harm than good.
Знаете, иногда правда приносит больше вреда, чем пользы.
you know confessing does more harm than good.
признания приносят больше вреда, чем пользы.
However, this may actually be ultimately does more harm than good.
Однако это может быть на самом деле в конечном итоге приносит больше вреда, чем пользы.
The fact of the matter is that the embargo does more harm than good.
Фактом является то, что блокада приносит больше вреда, чем пользы.
On the contrary, they did more harm than good.
Напротив, они скорее приносят больше вреда, чем пользы.
Trust me, that one was doing more harm than good.
Поверь мне, от нее было больше вреда, чем пользы.
It's one more example of the United Nations doing more harm than good in addressing the Israeli-Palestinian conflict.
Это еще один пример того, как Организация Объединенных Наций приносит больше вреда, чем пользы, делу урегулирования израильско- палестинского конфликта.
Aaron's tenure did more harm than good, which has led to some very desperate
Работа Аарона принесла больше вреда, чем пользы, что вынудило нас пойти на крайние,
sometimes telling the truth does more harm than good.
иногда правда приносит больше вреда, чем пользы.
possibly doing more harm than good.
может принести больше вреда, чем пользы.
Результатов: 41, Время: 0.0928

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский