DOES NOT NECESSARILY REQUIRE - перевод на Русском

[dəʊz nɒt ˌnesə'serəli ri'kwaiər]
[dəʊz nɒt ˌnesə'serəli ri'kwaiər]
не обязательно требует
does not necessarily require
необязательно требует
does not necessarily require
не всегда требует
does not always require
does not necessarily require
не обязательно требуется
is not necessarily required
not necessarily be needed
does not necessarily require

Примеры использования Does not necessarily require на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Resolving many of the above-mentioned issues does not necessarily require a revision or renegotiation of the operational objectives,
Для решения многих из вышеупомянутых проблем необязательно требуется пересматривать или заново согласовывать оперативные цели- их
However, the Advisory Committee considers that this does not necessarily require the headquarters of the Office to be located in Rome,
Вместе с тем Консультативный комитет считает, что это не обязательно предполагает размещение штаб-квартиры Канцелярии в Риме
Modify the 2000 IAA to better define"knowledge" so that it does not necessarily require actual knowledge of transgressions,
Внести поправки в Закон 2000 года( IAA) с целью улучшить определение понятия" осведомленности", с тем чтобы оно не обязательно предусматривало фактическую осведомленность о правонарушении,
It is perfectly reasonable to set the universal goal that every citizen should have access to at least a basic minimum level of social services, but this does not necessarily require the State to take upon itself the responsibility for providing services to everyone.
Постановка такой универсальной задачи, состоящей в том, что каждый гражданин должен иметь доступ по крайней мере к минимальному базовому уровню социальных услуг, может быть вполне обоснованной, однако это вовсе не обязывает государство брать на себя ответственность за предоставление социальных услуг каждому человеку.
while Croatia is of the view that respect for the security regime established during the period of United Nations monitoring does not necessarily require the continued presence of United Nations monitors.
соблюдение режима безопасности, установленного в период осуществления Организацией Объединенных Наций наблюдения, необязательно предполагает дальнейшее присутствие наблюдателей Организации Объединенных Наций.
perfect synonym for justice, but takes on a meaning that does not necessarily require that people are equal in regard to their actual circumstances of life.
что люди вовсе не обязательно должны быть равны в том, что касается фактических условий их жизни.
While the list of activities helps to trigger an EIA procedure for activities with transboundary significance, it does not necessarily require notification of the affected Party in case of such activities.
Хотя перечень опасных видов деятельности помогает инициировать процедуру ОВОС применительно к видам деятельности, значимым в трансграничном контексте, он отнюдь необязательно требует направления уведомления затрагиваемой Стороне в случае осуществления таких видов деятельности.
For example, an amendment to extend a contract from one year to the second year does not necessarily require an increase in the value of the performance bond for the second year,
Например, внесение поправки о продлении срока действия контракта на второй год не обязательно требует увеличения суммы гарантийного залога на второй год,
this formulation neatly summarizes the thesis that true equality sought by international instruments does not necessarily require identical treatment of all,
виде идею о том, что подлинное равенство, на достижение которого нацелены международные инструменты, необязательно требует для всех одинакового обращения,
informed consent does not necessarily require unanimity and may be achieved even when individuals
осознанное согласие не обязательно требует единогласия и может быть достигнуто даже при явных разногласиях между отдельными лицами
The rule set out in paragraph 1(b) does not necessarily require the expelling State to put in place facilities specially set aside for the detention of aliens with a view to their expulsion;
Норма, предусмотренная в подпункте b пункта 1, не требует обязательного создания высылающим государством учреждений, специально предназначенных для содержания иностранцев в целях их высылки:
Mainstreaming does not necessarily require special, stand-alone programmes targeted at these States;
Для этого не обязательно нужны специальные, отдельные программы в интересах этих государств;
its implementation does not necessarily require investment in equipment
его применение вовсе не обязательно требует инвестиций в оборудование
performance of these functions does not necessarily require the addition of new staff;
выполнение этих функций отнюдь не обязательно требует расширения штатов;
which is that their prosecution does not necessarily require that each victim be individually identified so long as victims can be identified by groups(genocide,
в случае которых судебное преследование не требует обязательной идентификации каждого отдельно взятого пострадавшего, если пострадавшие могут быть идентифицированы в качестве группы геноцид,
the rule set out in paragraph 1(b) does not necessarily require the expelling State to put in place facilities specially set aside for the detention of aliens with a view to their expulsion;
закрепленные в подпункте b пункта 1, не обязательно требуют создания высылающим государством учреждений, специально предназначенных для содержания иностранцев в целях их высылки:
However, such a system did not necessarily require two independent tribunals.
Однако такая система не обязательно требует создания двух самостоятельных трибуналов.
Education did not necessarily require a complex infrastructure.
Образовательная система необязательно требует сложной инфраструктуры.
It was pointed out that the topic did not necessarily require a study in extraterritorial criminal jurisdiction.
Данная тема необязательно требует изучения экстратерриториальной уголовной юрисдикции.
Adherence to human rights did not necessarily require ascribing to a Western liberal conception of human rights
Приверженность правам человека необязательно требует принятия западной либеральной концепции прав человека
Результатов: 46, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский