DOMESTIC RESOURCE - перевод на Русском

[də'mestik ri'zɔːs]
[də'mestik ri'zɔːs]
внутренних ресурсов
domestic resource
internal resources
in-house resources
inner resources
internal capacity
национальных ресурсов
national resources
domestic resource
of the country's resources
of national assets
отечественных ресурсов
domestic resource
внутригосударственных ресурсов
domestic resources
внутренней ресурсной
domestic resource
ресурсов внутри страны
domestic resource
resources domestically
внутренние ресурсы
domestic resources
internal resources
inner resources
in-house resources
внутренних ресурсах
internal resources
domestic resource

Примеры использования Domestic resource на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Development needs and domestic resource base.
Потребности в области развития и внутренняя ресурсная база.
Domestic resource mobilization needs to be viewed in the context of differing capacities of countries.
Вопрос о мобилизации внутренних ресурсов необходимо рассматривать в контексте различий в возможностях стран.
Advocacy NGOs and CBOs play a major role in domestic resource mobilization.
Важную роль в мобилизации внутренних ресурсов играет пропагандистская деятельность НПО и ОМС.
To improve revenue collection, domestic resource mobilization is critical.
Особое значение для внутренней мобилизации ресурсов имеет повышение собираемости налогов.
Strengthening domestic resource mobilization.
Активизация мер по мобилизации внутренних ресурсов.
Greater domestic resource mobilization could raise the required financing.
Более интенсивные усилия, направленные на мобилизацию внутренних ресурсов, могли бы обеспечить необходимое финансирование.
Foreign capital can fill the domestic resource gap.
Иностранный капитал может заполнить пробелы во внутренних ресурсах.
Domestic resource mobilization would therefore require greater reliance on domestic savings
Поэтому мобилизация национальных ресурсов требует большего использования внутригосударственных сбережений
In addition, persistent domestic resource constraints pointed to the need for increased resource mobilization,
Кроме этого, существующая ограниченность национальных ресурсов указывает на необходимость мобилизации большего объема ресурсов на национальном
Policies for domestic resource mobilization programmes for achieving MDGs developed
Разработка политики, регулирующей программы мобилизации отечественных ресурсов для достижения ЦРДТ,
However, although domestic resource mobilization had increased, the least developed countries were still dependent on ODA for investment in productive capacities and infrastructure.
Однако, несмотря на усиление мобилизации внутригосударственных ресурсов, наименее развитые страны все еще зависят от ОПР в плане инвестиций в производственные мощности и инфраструктуру.
Many participants pointed out that domestic resource mobilization was by far the main source of financing for development.
Многие участники указывали, что мобилизация национальных ресурсов безусловно является главным источником финансирования развития.
FDI, domestic resource mobilization), and government support(extension services, access to inputs
мобилизация отечественных ресурсов) и поддержка со стороны правительства агротехническая пропаганда,
Narrow domestic resource bases, high levels of poverty,
Слабость внутренней ресурсной базы, нищета среди значительной части населения,
Many participants stressed that domestic resource mobilization policies should incorporate the international commitment to gender equality.
Многие участники подчеркивали, что политика в области мобилизации национальных ресурсов должна включать аспект международной приверженности принципу равенства мужчин и женщин.
Domestic resource mobilization for irrigation development has proven difficult owing to inadequate water-pricing policies.
Мобилизация внутригосударственных ресурсов на цели развития ирригации сталкивается с трудностями в связи с неадекватностью политики ценообразования на воду.
alignment of funding- the two key challenges that LDCs face include aligning aid flows to the priorities expressed in LDCs' national development strategies and strengthening domestic resource mobilization;
две ключевые задачи НРС предусматривают, в частности, согласование потоков помощи с приоритетами стратегий национального развития НРС и более активную мобилизацию отечественных ресурсов;
As a result, domestic resource mobilization remains a challenge for many of the least developed countries which rely,
В результате этого мобилизация ресурсов внутри страны попрежнему представляет собой сложную задачу для многих развивающихся стран,
to mobilizing resources are: inadequate domestic resource mobilization policies, insufficient flow of ODA to developing countries,
неадекватные стратегии мобилизации внутригосударственных ресурсов, недостаточные потоки официальной помощи в целях развития развивающимся странам
Five financial mechanisms to provide resources for development were examined: domestic resource mobilization, foreign direct investment(FDI),
Были рассмотрены пять финансовых механизмов обеспечения ресурсами процесса развития: мобилизация национальных ресурсов, прямые иностранные инвестиции( ПИИ),
Результатов: 615, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский