DON'T ASK ME - перевод на Русском

[dəʊnt ɑːsk miː]
[dəʊnt ɑːsk miː]
не спрашивай меня
don't ask me
don't question me
never ask me
не проси меня
don't ask me
don't tell me
не задавай мне
don't ask me
не спрашивайте меня
don't ask me
don't question me
не просите меня
don't ask me
are not asking me
не спрашивать меня
don't ask me
не задавайте мне
don't ask me

Примеры использования Don't ask me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Clara, don't ask me any more.
Клара, не задавай мне больше вопросов.
Just don't ask me to help you with your math homework.
Только не просите меня помочь вам с домашней работой по математике.
Don't ask me who.
Не спрашивайте меня кто.
Don't ask me questions, otherwise I will be forced to answer you with lies.
Не задавайте мне вопросы, иначе я буду вынужден ответить Вам ложью.
Don't ask me what he keeps in there.
Можете не спрашивать меня, что он там держал.
Don't ask me anything more, Mom.
Не спрашивай меня больше, мама.
Don't ask me to do this.
Не проси меня делать это.
Don't ask me any questions.
Не задавай мне никаких вопросов.
Just don't ask me to.
Просто не просите меня.
Don't ask me.
Не спрашивайте меня.
No, don't ask me questions, all right?
Нет, не задавайте мне вопросов, хорошо?
I don't want to participate, and don't ask me again.
Я не буду участвовать, и не спрашивать меня снова.
Don't ask me. I'm returning your call.
Не спрашивай меня. Это я тебе перезваниваю на твой звонок.
Please. Please, don't ask me.
Пожалуйста, пожалуйста, не проси меня об этом.
Don't ask me this question again.
Не задавай мне больше этот вопрос.
Don't ask me.
Не просите меня.
Don't ask me how I did it.
Не спрашивайте меня, как я сделал это.
Don't ask me such silly questions.
Не задавайте мне глупых вопросов.
Don't ask me, darling.
Не спрашивай меня, дорогая.
Don't ask me to dance, Tim.
Не проси меня о танце с тобой Тим.
Результатов: 363, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский