DON'T MISS OUT - перевод на Русском

[dəʊnt mis aʊt]
[dəʊnt mis aʊt]
не упустите
don't miss
don't lose
don't let
don't waste
won't miss out
not to be missed
не пропустите
do not miss
will not miss
not to be missed
will never miss
can't miss
wont miss
dont miss
do not let
не забудьте
don't forget
remember
never forget
don't miss
dont forget
не упускайте
do not miss
don't let
не упусти
do not miss
don't lose
don't let
don't waste
don't blow
don't squander

Примеры использования Don't miss out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't miss out the next time.
В следующий раз не пропусти момент.
Don't miss out Time to shout.
Ничего не упускай, Не теряй времени.
Don't miss out on this chance, use your full potential with our premium resume templates for Word.
Не упустите этот шанс, использовать свой полный потенциал с нашими шаблонами премиум резюме для Word.
Don't miss out on our traditional afternoon tea with delicious specialty tea,
Не пропустите наш традиционный полдник в холле с восхитительными пирогами,
Don't miss out on this opportunity to visit bead markets,
Не упустите эту возможность, посетить рынки бусинки,
Check out the hotels with a spa for more information and don't miss out on the treatments that will make your trip a memorable break.
Ознакомьтесь с более подробной информацией о наших отелях со спа и не забудьте о предлагаемых процедурах, которые помогут сделать ваш отдых незабываемым.
Don't miss out on the many temples, shrines,
Не пропустите многочисленные храмы,
Dear clients, don't miss out the opportunity to get business loans in the minimum amount of KGS 1 mln.
Уважаемые клиенты, не упустите возможность получить бизнес- кредиты в сумме от 1 млн.
Don't miss out on your dream home
Не пропустите дом вашей мечты
And after visiting the zoo, definitely don't miss out on the Holy Trinity Column monument, which is listed in UNESCO,
А после прогулки по зоопарку не забудьте посетить колонну Святейшей троицы- расположенный в центре Оломоуца памятник,
Don't miss out on this great opportunity to diversify your portfolio by investing in Stikcredit's Bulgaria-issued loans!
Не упустите эту отличную возможность диверсифицировать свой портфель- инвестируйте в кредиты, выданные« Стик- Кредит» в Болгарии!
Don't miss out on this great opportunity to invest in Kosovo-issued loans from Monego,
Не упускайте прекрасную возможность инвестировать в займы, выданные Monego в Косово,
Don't miss out on excursions or boat trips on the beautiful Neckar
Не пропустите экскурсии или путешествия на лодках по красивой реке Неккар
Don't miss out on visiting The Antognolla golf course which is just 2 minutes drive away.
Не забудьте посетить поле для гольфа Антоньолла, которое находится всего в 2 минутах езды.
Don't miss out on this fantastic opportunity
Не упустите эту фантастическую возможность
Don't miss out on the opportunity to be the affiliate that sends us the winning lead on that next valuable domain name.
Не упускайте возможности стать партнером, который отправит нам победителя торгов следующего ценного домена.
Don't miss out on this great opportunity to invest in loans from Mogo Georgia
Не упусти отличную возможность инвестировать в займы Mogo Georgia
Don't miss out on this spectacular destination in your coast-to-coast charter vacation of Cinque Terre.
Не пропустите возможность посетить это замечательное место во время вашего путешествия от берега к берегу по пяти землям Чинкве Терре.
Don't miss out on a visit to Castiglion Fiorentino while you're in Arezzo to see the remarkable walled city that you thought could only be seen in movies.
Пока вы в Ареццо, не забудьте заглянуть в Кастильоне Фиорентино, чтобы посмотреть на удивительный город- крепость, который, как кажется, можно увидеть только в кино.
Don't miss out on this great opportunity to invest in short-term loans from Russia,
Не упустите эту благоприятную возможность инвестировать в краткосрочные займы,
Результатов: 103, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский